English | German | Russian | Czech

eject English

Translation eject in German

How do you say eject in German?

Examples eject in German examples

How do I translate eject into German?

Simple sentences

That's the eject button. Don't touch it.
Das ist die Auswurftaste. Nicht anfassen!

Movie subtitles

We have others who will tell of his unusual behaviour, when he invited great leaders in music to his home and then proceeded to forcibly eject them.
Andere erzählen von seinem ungewöhnlichen Verhalten. als er große Persönlichkeiten der Musik einlud. und sie dann gewaltsam rauswarf.
Shall I eject this person, madam? Yes. Well, no.
Sir, ich muss Sie bitten, sich in Gegenwart von Mrs. Topper einer anderen Sprache zu bedienen.
If you have not gone in 15 minutes, these gentlemen will forcibly eject you. Thank you, gentlemen.
Sind Sie aber in 15 min nicht draußen, werden die Gentlemen Sie hinaustreiben.
If, when i return with my car keys, you are not off my property, i shall enlist the aid of this underpaidgendarme to forcibly eject you.
Sollten Sie nicht verschwunden sein, wenn ich mit dem Schlüssel zurückkehre, werde ich die Hilfe dieses.äh. unterbezahlten Gendarmen anwerben und Sie zwangsräumen lassen.
Oh, incidentally, I understand some of your democratic citizens tried to eject the late Professor Heitz.
Übrigens, ich habe gehört, dass einige Ihrer demokratischen Bürger. versucht haben, den verstorbenen Professor Heitz zu verjagen.
I'm ordering crew to eject. Repeat: Eject.
Befehle Rettung der Besatzung durch Rettungskapsel!
I'm ordering crew to eject. Repeat: Eject.
Befehle Rettung der Besatzung durch Rettungskapsel!
Roger, Zero X. Do not eject until you are at 1,000 feet.
Roger. Betätigen Sie sie erst, wenn Sie auf 300 Meter gesunken sind.
You eject, come down by parachute.
Per Schleudersitz und Fallschirm.
We told the V-3 pilots they could eject, but there is no ejection mechanism.
Wir wollten den V3-Piloten einen Schleudersitz weismachen, aber es gibt gar keinen Schleudersitz.
You have to pump to inject the shell into the chamber and pump to eject it.
So ladet ihr durch. Pumpen und sie ist drin.
We've also developed a tomato Which can eject itself when an accident is imminent.
Wir entwickelten eine Tomate, die sich rausschleudert. wenn ein Unfall bevorsteht.
Eject.
Dreh ab.
Simon was a fool to eject now.
Simon war blöd, jetzt zu gehen.

News and current affairs

In Germany, the electorate seems poised to eject Chancellor Gerhard Schroeder out of discontent with his tepid allegiance to the neo-liberal project.
In Deutschland scheint die Wählerschaft bereit zu sein, Kanzler Gerhard Schröder aus Missmut über seine lauwarme Loyalität zum neoliberalen Projekt aus dem Amt zu werfen.
Thaksin's days appear numbered, for Thailand seems poised to eject a popularly elected prime minister.
Thaksins Tage scheinen gezählt, denn Thailand scheint drauf und dran, seinen öffentlich gewählten Ministerpräsidenten aus dem Amt zu werfen.

Are you looking for...?