English | German | Russian | Czech

einlochen German

Translation einlochen translation

How do I translate einlochen from German into English?

einlochen German » English

put behind bars pocket lock up fuck bust

Einlochen German » English

hole out

Synonyms einlochen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einlochen?

Examples einlochen examples

How do I use einlochen in a sentence?

Movie subtitles

Nein, lieber einlochen.
Questioning? Let's take him in.
Sonst hätten sie ihn noch einlochen müssen von unseren Steuergroschen.
Otherwise they would have had to lock him up, on our tax money.
Aber ich werde sie nicht einlochen wie ein paar Landstreicher.
But I'm not gonna throw them into a cell like a couple of vagrants.
Ich hätte mit 3 Schlägen einlochen können.
Right on the fairway. A chip and a putt and I'd have holed out in three.
Mich einlochen?
Take me in?
Den Mann einlochen, bis die Schwarzen kommen.
Schultz! Hold this man till the Gestapo picks him up.
Den Koch sollte man 30 Tage einlochen.
The man who cooked this should get 30 days in the cooler.
Wir müssen Nami Matsushima selbst wieder einlochen, egal was es kostet.
We'll have to bring in Nami Matsushima ourselves no matter what it takes.
Wir wollen Sie nicht einlochen.
We don't want you banged up.
Weißt du, wen sie einlochen?
Know what they got in here now?
Ich lass Sie gleich einlochen.
GettingReady To Have You Put Away.
Weg da, oder ich lasse Sie. wegen Justizbehinderung und Gefährdung einlochen!
Get out of here, or I'll haul you in for obstructing justice and creating a public nuisance!
Ich will den Irren einlochen!
I want the psycho nailed and put away!
Ich bringe den Kerl vor Gericht. und der Richter wird ihn einlochen oder einweisen. und zwar für den Rest seines Lebens, so wahr mir Gott helfe.
I'm gonna walk that guy into a court and a judge is gonna imprison him or institutionalise him for the rest of his life, so help me God.

Are you looking for...?