English | German | Russian | Czech

damaged English

Translation damaged in German

How do you say damaged in German?

Examples damaged in German examples

How do I translate damaged into German?

Simple sentences

Several bridges have been damaged or swept away.
Mehrere Brücken wurden beschädigt oder fortgeschwemmt.
A valuable object decreases in value if it is damaged.
Ein wertvolles Objekt verliert an Wert, wenn es beschädigt wird.
The roof was damaged by the storm.
Das Dach wurde durch den Sturm beschädigt.
I found a bird whose wing was severely damaged.
Ich habe einen Vogel gefunden, der einen ernstlich verletzten Flügel hatte.
Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
Doktor Burns, was sollten Ärzte tun, wenn das Gehirn eines Patienten schwer geschädigt ist?
The electrical appliance must have been damaged in transit.
Das Elektrogerät muss während des Transports kaputtgegangen sein.
The plants were damaged by the late frost.
Die Pflanzen wurden durch den späten Frost geschädigt.
The building was heavily damaged by fire.
Das Gebäude wurde durch einen Brand schwer beschädigt.
A great many houses were damaged in the earthquake.
Bei dem Erdbeben wurden viele Häuser beschädigt.
Several houses were damaged in the last storm.
Beim letzten Sturm wurden mehrere Häuser beschädigt.
This scandal has severely damaged the public image of our company.
Dieser Skandal hat den öffentlichen Auftritt unseres Unternehmens schwer beschädigt.
Her good fame was greatly damaged by this.
Ihr guter Ruf wurde dadurch sehr beschädigt.
The buildings were damaged by the storm last night.
Die Gebäude wurden letzte Nacht bei dem Sturm beschädigt.
We got our roof damaged by the typhoon.
Unser Dach wurde vom Taifun beschädigt.

Movie subtitles

In the book, Griffin, a university student, has damaged his mind with strychnine.
Im Roman erleidet ein Student namens Griffin durch die Einnahme von Strychnin geistige Schäden.
I'm damaged.
Und jetzt bin ich abgestumpft.
Damaged? Don't be silly.
Abgestumpft. du bist ja verrückt!
I'm afraid the bathhouse is badly damaged.
Das Badehaus ist stark beschädigt.
You damaged my car.
Du hast meinen Wagen kaputt gemacht.
The ice has seriously damaged his tissues.
Das Eis hat sein Gewebe schwer angegriffen.
Is the car badly damaged?
Ist das Auto schwer beschädigt?
What drove him to do that? Insisted that outside and damaged everything.
Warum hat er das getan?
And now you say that, strangely enough, certain parts of this motor are missing or damaged.
Und da nehmen Sie an, dass bei einem so katastrophalen Unfall. nicht gewisse Teile des Motors abhanden gekommen sind?
We don't want that nest damaged.
Wir wollen das Nest nicht beschädigen.
What right do you have to carry it around with you? It might be damaged.
Das sollte nicht beschädigt werden.
Their wings are a little damaged.
Die Flügel sind leicht beschädigt.
It was rather damaged but I managed to get the film out.
Sie war auch zerbrochen, aber ich habe es geschafft, den Film rauszuholen.
The brain, I feel, definitely is not damaged.
Das Gehirn wurde nicht verletzt.

News and current affairs

With household wealth seriously damaged by the housing crash and other asset-price declines, pensions and retirement provisions are in disarray.
Da das Vermögen der Haushalte durch den Zusammenbruch des Immobilienmarktes und andere rückläufige Vermögenspreise schwer angeschlagen wurde, sind Renten und Altersvorsorge durcheinander geraten.
So if it is true that trust in financial institutions - and in the governments that oversee them - has been damaged by the crisis, we should care a lot, and we should be devising responses which seek to rebuild that trust.
Wenn es also stimmt, dass das Vertrauen in Finanzinstitute - und in die Regierungen, die sie beaufsichtigen - durch die Krise beschädigt wurde, dann sollten wir das äußerst ernst nehmen und Antworten finden, um dieses Vertrauen wiederaufzubauen.
China, for example, would lose from an attack that severely damaged the American economy, and vice versa.
China beispielsweise würde unter einem Angriff, der die amerikanische Wirtschaft hart treffen würde, stark leiden, und umgekehrt.
America's zombie consumers need to repair their damaged balance sheets, and US workers need to align new skills with new jobs.
Amerikas finanzschwache Verbraucher müssen ihre beschädigten Bilanzen in Ordnung bringen, und die amerikanischen Arbeiter müssen neue Fertigkeiten mit neuen Arbeitsplätzen zur Deckung bringen.
Nor were his conservative, nationalist, and pro-American credentials damaged.
Ebenso wenig war sein konservativer, nationaler und proamerikanischer Ruf beschädigt.
While Lebanon and Somalia remain damaged and failed states, respectively, regional and domestic factors have cauterized the consequences of America's retreat from Vietnam and Southeast Asia.
Während der Libanon und Somalia beschädigte bzw. gescheiterte Staaten bleiben, wurden die Konsequenzen des amerikanischen Rückzugs aus Vietnam und Südostasien durch regional- und innenpolitische Faktoren kauterisiert.
But by linking both parties to his very unpopular self, Yeltsin damaged both.
Doch indem er beide Parteien mit seiner sehr unpopulären Person in Verbindung brachte, schädigte er beide.
Second, the financial system - both banks and non-bank institutions - is severely damaged.
Zweitens: Das Finanzsystem - sowohl Banken als auch Nichtkreditinstitute - ist schwer angeschlagen.
Finally, the cost of the crisis is millions of homes lost and lives damaged, some permanently.
Und der letzte Kostenfaktor der Krise ist der Verlust von Millionen von Häusern, wodurch das Leben der Eigentümer teilweise nachhaltig geschädigt wurde.
Indeed, China's policies have damaged its relations with nearly all of its neighbors.
Tatsächlich hat die chinesische Politik die Beziehungen des Landes zu fast allen seinen Nachbarn belastet.
Long before the emergence of the sub-prime mortgage problem, Citigroup was damaged by the behavior of its London traders, who tried to manipulate the European government bond market, and by its Tokyo traders.
Lange bevor sich das Problem der Subprime-Hypotheken entwickelte, war die Citigroup durch das Verhalten ihrer Trader in Tokio beschädigt worden sowie auch durch ihre Händler in London, die versuchten, den europäischen Staatsanleihenmarkt zu manipulieren.
But his sharply reduced majority in the House of Commons, and his damaged personal reputation, mean that his political position is seriously weakened.
Doch ist seine politische Position aufgrund seiner deutlich verringerten Mehrheit im Unterhaus und seines beschädigten persönlichen Ansehens ernsthaft geschwächt.
As a result, Britain could not serve as a bridge between a doubtful Europe and a belligerent US, as Blair believed, and Britain's capacity to be a force for good on the world stage was severely damaged.
Infolgedessen konnte Großbritannien nicht, wie Blair glaubte, als Brücke zwischen einem zweifelnden Europa und den kriegslüsternen USA fungieren, und Großbritanniens Fähigkeit, eine Kraft für das Gute auf der Weltbühne zu sein, wurde schwer beschädigt.
Indeed, the current military operation follows Israel's two-year blockade of Gaza, which was supposed to have damaged Hamas, but failed to do so.
Tatsächlich folgt die aktuelle Militäroperation auf eine zwei Jahre währende Blockade des Gazastreifens durch Israel, mit der erfolglos versucht wurde, der Hamas zu schaden.

Are you looking for...?