English | German | Russian | Czech

beschwören German

Meaning beschwören meaning

What does beschwören mean in German?

beschwören

swear eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen Er musste beschwören, dass er den Sachverhalt genau geschildert habe. jemanden dringend um etwas bitten Er beschwor sie, ihm endlich ihr Ja-Wort zu geben.

Translation beschwören translation

How do I translate beschwören from German into English?

Synonyms beschwören synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beschwören?

Examples beschwören examples

How do I use beschwören in a sentence?

Simple sentences

Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören.
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.

Movie subtitles

Jetzt könnte ich es nicht mehr beschwören.
I wouldn't swear to it now.
Umso besser. ich kann alles beschwören, was du willst.
All the more reason. I'll testify to anything.
Könnten Sie beschwören, dass der Kerl auf Sie geschossen hat?
Are you willing to swear to a complaint for this guy's plugging you?
Können Sie beschwören, dass Josef Wilson an dem fraglichen Tag im Gefängnis verbrannt ist?
I tell you I saw him. Can you, from your own personal knowledge swear that Joseph Wilson is dead?
Beschwören? Nein.
Why, no.
Wer kann beschwören, dass dieser Ring wirklich Josef Wilson gehörte?
Who can say that ring was the property of Joseph Wilson?
Unser Detektiv wird dies beschwören. Er folgte dir.
Our private detective will swear he followed you.
Kannst du beschwören, dass sie heute abend bei Belle waren?
Look here, will you take an oath that they were with you tonight at Belle's?
Ich kann beschwören, dass ich frei von schuld bin.
You've been kind to me.
Beschwören Sie die Aussage und erheben Sie Anklage! Dann verhafte ich sie.
Just swear out a complaint they took a poke at you and I'll throw 'em in the can.
Ich kann es nicht beschwören, aber zweifeln Sie daran?
I couldn't swear to it, but I don't doubt it.
Seine Gläubigen erfüllt er mit der Furcht vor schrecklichen Gottheiten und zahllosen Dämonen, die nur der Priester, der Lama, zu beschwören vermag.
They fill its believers with fear of the dreadful deities and countless demons, which only the priest, the Lama, is able to summon.
Ich könnte es beschwören.
I could swear to it.
Daß sie die Macht hatte, zu beschwören.
That she had the power of invocation.

News and current affairs

Sie beschwören eine massive protektionistische Gegenreaktion in den Vereinigten Staaten und Europa herauf und sie untergraben die Erholung in den Entwicklungs- und Schwellenländern.
They threaten a major protectionist backlash in the United States and Europe; and they undermine the recovery in developing and emerging markets.
Als solche beschwören sie oftmals hitzige Phrasendrescherei und eine defensive Haltung anstelle von wohl überlegten Debatten herauf.
As such, they often provoke fiery rhetoric and defensiveness, instead of thoughtful debate.
Es gibt sogar Gerüchte, dass einige von ihnen auf Hexerei zurückgegriffen hätten, um Geister zu beschwören, und dass Ahmadinedschad direkten Kontakt mit dem verborgenen Imam (dem schiitischen Messias) gehabt habe.
There are even rumors that some of them have resorted to witchcraft to summon spirits from beyond the grave, and that Ahmadinejad has had direct contact with the hidden Imam (the Shia messiah).
Denn wenn wir etwas böse nennen, dann beschwören wir die moralische Pflicht, es zu zerstören.
After all, to call something evil is to invoke a moral duty to destroy it.
Doch selbst ohne die Geister von München zu beschwören: In manchen Situationen ist militärische Gewalt der einzige Weg, einem Tyrannen entgegenzutreten.
But, even without invoking the ghosts of Munich, there are occasions when military force is the only way to deal with a tyrant.
Stattdessen erscheinen die Ideale, für die wir damals kämpften, wie Parolen, die jene beschwören, denen es um den Schutz ihrer angestammten Rechte geht.
Instead, the ideals for which we struggled appear as slogans invoked by those who want to protect their vested interests.

Are you looking for...?