English | German | Russian | Czech

belegt German

Meaning belegt meaning

What does belegt mean in German?

belegt

etwas ist mit einem Belag versehen Zum Frühstück werden belegte Brötchen serviert. Du hast aber eine stark belegte Zunge. ein Beleg, Nachweis ist vorhanden, belegbar Nunmehr ist auch der Ort und nicht nur der Zeitpunkt der Schlacht im Teutoburger Wald belegt. jemand oder etwas ist besetzt, nicht verfügbar, nicht ansprechbar; etwas (Stuhl, Platz) ist mit einem Gegenstand versehen und damit kenntlich gemacht worden, dass jemand hier bereits Platz genommen hat, im Moment aber den Platz nicht nutzt; eine Nachrichtenverbindung wird bereits genutzt, ein Termin ist besetzt, ausgebucht, nicht verfügbar Oh nein, jetzt ist die Leitung belegt! Meine nächste Woche ist mit Terminen belegt.

Translation belegt translation

How do I translate belegt from German into English?

Synonyms belegt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as belegt?

Examples belegt examples

How do I use belegt in a sentence?

Simple sentences

Ich wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 6000 Yen belegt.
I was fined six thousand yen for a parking violation.
Er wurde mit einer Geldbuße von 10000 Yen belegt.
He was fined 10000 yen.
Er wurde für widerrechtliches Parken mit einem Bußgeld von 5000 Yen belegt.
They fined him 5,000 yen for illegal parking.
Bucht eure Flüge frühzeitig, da diese um die Weihnachtszeit herum schnell belegt sind.
Make your airplane reservations early since flights fill up quickly around Christmas.
Eine Studie belegt, dass Briten auf der Welt am häufigsten ihre Partner wechseln, wohingegen Finnen die größte Anzahl an Sexualpartnern haben.
A study found that British people are the most promiscuous in the world, while Finns have the largest number of sexual partners.
Tom verdiente ganz gewiss die Strafe nicht, mit der er belegt wurde.
Tom certainly didn't deserve the punishment he received.
Viele Krankenwagen waren mit Schussopfern belegt.
There were many ambulances filled with gunshot victims.
Alle Zimmer sind belegt.
All the rooms are taken.
Tom belegt dasselbe Zimmer wie letztes Mal, als er hier war.
Tom is in the same room where he was the last time he stayed here.
Alle guten Plätze waren bereits belegt.
All the good seats were already taken.
Ich versuche schon den ganzen Tag, Tom zu erreichen, aber die Leitung ist belegt.
I've tried calling Tom all day, but the line is busy.
Tom verdiente die Strafe nicht, mit der er belegt wurde.
Tom didn't deserve the punishment he received.

Movie subtitles

Ist Ihr Taxi belegt?
Is your taxi engaged?
Wir sind seit 2 Monaten voll belegt.
We ain't had a vacancy in two months.
Es ist leider belegt. aber Sie können die Telefonzelle benutzen.
I'm very sorry, it is busy but you can use the one in the booth.
Voll belegt.
No vacancies.
Boss, ich habe 2 Pritschen. Beide sind belegt.
Boss, I got two cots, both of them taken.
Das ist ehrlich und wissenschaftlich belegt.
I tell you this scientifically and honestly.
Wir sind voll belegt. jedenfalls fast.
We're all filled. - Always one or two.
Ja, die Schlafwagen waren belegt.
Yes the seats are all taken.
Habe sie heute Morgen mit einem Fluch belegt.
This morning I put black curse on it.
Alle Zimmer sind belegt.
If you're looking to stay here, I got no room.
Dieser Petrus hat sie mit einem bösen Zauber belegt.
The man, Peter, he put an evil spell on them.
Madame hat auf der Campechano auch für sich eine Kabine belegt.
Madame has reserved a cabin on the Campechano as well.
Alles muss belegt werden, natürlich.
That is the best solution.
So viel ist durch Zeugen belegt.
That much has been substantiated by witnesses.

News and current affairs

Tatsächlich gab ExxonMobil genau zu dem Zeitpunkt, als BP mit den neuen Geldstrafen belegt wurde, gerade wieder ein neues Pipeline-Leck im Nigerdelta bekannt.
Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta.
Sie verweisen auf die zunehmende Ungleichheit, von den weltweit ausgestrahlten Bildern von New Orleans im Anschluss an den Hurrikan nur allzu deutlich belegt.
They point to worsening income inequality, as images beamed worldwide from post-hurricane New Orleans illustrated all too clearly.
Die Türkei belegt, dass Islam und Modernität vereinbar sind.
Turkey is demonstrating that Islam and modernity are compatible.
Die einzige wissenschaftliche Studie allerdings, die etwas Derartiges belegt, verweist darauf, dass vier Eisbären wegen eines Sturms ertranken.
However, the only scientific study showing any such thing indicates that four polar bears drowned because of a storm.
Nichts belegt dies besser als die Änderungen in den nationalen FDI-Vorschriften.
Nothing exemplifies this more than changes in national FDI regimes.
Es ist historisch belegt, dass die Preisbewegungen auf einem unbeständigen Spekulationsmarkt, wo die Menschen in Erwartung weiterer Preisbewegungen kaufen und verkaufen, auch im Nachhinein schwer zu erklären sind.
Indeed, in a volatile speculative market, where people buy and sell in anticipation of further price movements, history confirms that price movements will be hard to explain, even after the fact.
Die Fakten sind schwer zu bestreiten; die historischen Belege sind jetzt sogar so eindeutig, dass hartgesottene Republikaner sich wahrscheinlich langsam fragen, ob sie mit einem Fluch belegt wurden.
The facts are hard to dispute; indeed, the historical record is now so stark that diehard Republicans are probably starting to wonder if there is a curse.
Um kein Risiko einzugehen, haben viele Länder geimpfte Tiere mit einem generellen Importverbot belegt.
To be on the safe side, countries ban the import of vaccinated animals anyway.
Dank seinen Kompetenz im Bereich zentraler Planung war China schon immer sehr geschickt darin, Veränderungen in seiner Branchenstruktur herbeizuführen - wie der Schritt hin zu einem dienstleistungsgestützten Wachstum belegt.
With its prowess in central planning, China has always been adept at engineering shifts in its industrial structure - as the move toward services-led growth attests.
In ähnlicher Weise wurde Wang Yi, Dozent der Rechtswissenschaften an der Universität von Chengdu, der die Rede- und Versammlungsfreiheit forderte, mit einem Lehrverbot belegt.
Similarly, Wang Yi, a law lecturer at Chengdu University who called for freedom of speech and association, was barred from teaching.
Eine neuere Studie belegt, dass eine positive Einstellung das Leben von Lungenkrebspatienten nicht verlängert hat.
A recent study showed that a positive attitude did not lengthen the lives of lung cancer patients.
Doch wird Kindern in Heimen Bildung verweigert, obwohl belegt ist, dass jedes Kind lernen und sich entwickeln kann.
But children in institutions are denied education, despite evidence showing that every child can learn and develop.
Aber selbst Westdeutschland belegt unter allen Industrieländern den zweitletzten Platz.
But even western Germany holds the second-lowest rank of all developed countries.
Das war bei weitem kein reibungsloser Prozess, wie der amerikanische Bürgerkrieg zur Genüge belegt.
This was far from a smooth process, as the American Civil War amply demonstrates.

Are you looking for...?