English | German | Russian | Czech

erholsam German

Meaning erholsam meaning

What does erholsam mean in German?

erholsam

restful, refreshing zum Kräfte sammeln dienend Ich wünsche dir erholsame Ferien.

Translation erholsam translation

How do I translate erholsam from German into English?

Synonyms erholsam synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erholsam?

Examples erholsam examples

How do I use erholsam in a sentence?

Simple sentences

Wie erholsam es doch ist, unter dem Schatten einer Weide in einem anatolischen Dorf zur Sommerszeit zu schlafen.
How restful it is to sleep under the shadow of a willow in an Anatolian village in summertime.

Movie subtitles

Korbflechten ist echt erholsam.
Basket-weaving is downright like rest.
Das ist beruhigend und erholsam.
It's very soothing.
Findest du das nicht erholsam?
Don't you find that restful?
Musik kann sehr erholsam sein.
Music has charms, very restful.
Ja, Frau Elisabeth, es ist spät geworden, wie immer, und es war sehr schön und erholsam, wie immer. fÜr mich Zigeuner im grünen Wagen.
Yes, Elisabeth, it's late, as always. And it was lovely and refreshing, as always for this Gypsy in his green wagon. - But your car is grey, Wolfgang.
Die ente Zeit war ruhig und erholsam.
At first it was calm and relaxing.
Deine Nähe ist so wohltuend. so erholsam.
You're so gentle. Being with you is so relaxing.
Da ist es geradezu erholsam, wenn man kämpR.
One feels restful only when fighting.
Aber Meister, du weißt doch, wie erholsam es hier oben ist.
But master, you know how restful it is up here.
Ohne so viel Menschen, das muss doch auch für Sie mal ganz erholsam sein.
So nice. A bit of intimacy from time to time.
Wie erholsam.
What a break.
Ja, es war sehr erholsam.
Yeah, it was kind of a rest cure.
Eigentlich heißt es ja, dass Schlaf sehr erholsam sei, aber.
MacGYVER: They say sleep is relaxing.
Und der Krankenhausaufenthalt war recht erholsam.
The hospital stay was quite restful.

Are you looking for...?