English | German | Russian | Czech

Wachmannschaft German

Meaning Wachmannschaft meaning

What does Wachmannschaft mean in German?

Wachmannschaft

Gruppe von Personen, die zur Bewachung eingesetzt wird

Translation Wachmannschaft translation

How do I translate Wachmannschaft from German into English?

Synonyms Wachmannschaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Wachmannschaft?

Examples Wachmannschaft examples

How do I use Wachmannschaft in a sentence?

Movie subtitles

Einst war ich nur ein armer Sa- murai in der Wachmannschaft. Ich beneidete die Männer aus wohlhabenden Familien.
Since the time I was put in charge of 100 units of Okaji and owned 5 men for 70-hyo I envied Hatamoto samurai from historic families.
Besser als die Wachmannschaft im Labyrinth.
Better than that of the Labyrinth.
Was ist mit Drakes Wachmannschaft?
Jim, how do we protect innocent people from being hurt?
Heute Nacht wird sie ihren Dienst bei der Wachmannschaft verrichten.
Tonight she will work in the guardhouse.
Wir haben keine Kontrolle über die Wachmannschaft.
We don't have control of the guard booth.
Die Wachmannschaft ist da und ein Telefon.
Security's there. Phones are there.
Und inzwischen konnte die Wachmannschaft der Firma da eintreffen und die Polizei!
And, by that time, company security was there and the cops were there and where the fuck were you?
Wachmannschaft an zentrale! Habe den Commander gefunden.
Security to C and C.I found the commander!
Wachmannschaft, hier Zentrale. Bitte wiederholen.
Security, this is C and C. Please repeat.
Glaubt ihr, die engagieren ihre Wachmannschaft ausm Seniorenheim, hm?
What do you think they hired these security-guards from Morons-R-Us?
Ich war nur Wachmannschaft!
I swear I didn't hurt anyone!
Er und Mercier haben sich in seinem Haus verbarrikadiert,.mit unseren Streifenbeamten und Merciers Wachmannschaft.
He and Mercier are on lock-down at the house. With our patrol officers and Mercier's security detail.
Wachmannschaft Zwischendienst.
Swing shift guard detail.
Ich brauche ein sicheres Grundstück in Miami, mit einer Wachmannschaft.
I need a secure compound in Miami with a guard detail.

Are you looking for...?