English | German | Russian | Czech

protection English

Translation protection in German

How do you say protection in German?

Examples protection in German examples

How do I translate protection into German?

Simple sentences

A protection system has been built into this circuit.
In diesem System ist eine Schutzschaltung eingebaut.
This medicine is no protection against influenza.
Dieses Medikament wirkt nicht gegen Grippe.
I am responsible for her protection.
Ich bin für ihren Schutz verantwortlich.
They stressed protection of the environment.
Sie betonten den Umweltschutz.
Which is more important, economic development or environmental protection?
Was ist wichtiger: wirtschaftliche Entwicklung oder Umweltschutz?
The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat.
Everyone has the right to work, to free choice of employment, to just and favourable conditions of work and to protection against unemployment.
Jeder hat das Recht auf Arbeit, auf freie Berufswahl, auf gerechte und befriedigende Arbeitsbedingungen sowie auf Schutz vor Arbeitslosigkeit.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Jeder hat das Recht, zum Schutz seiner Interessen Gewerkschaften zu bilden und solchen beizutreten.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection.
Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Jeder hat das Recht auf Schutz der geistigen und materiellen Interessen, die ihm als Urheber von Werken der Wissenschaft, Literatur oder Kunst erwachsen.
Tom works for the Environmental Protection Agency.
Tom arbeitet bei der Umweltschutzbehörde.
Fur provides animals protection against the cold.
Das Fell schützt Tiere vor der Kälte.
They wanted protection.
Sie wollten Schutz.

Movie subtitles

For Allah's sake and for your children, you and your family have my protection.
Allah und den Kindern zuliebe beschütze ich dich und deine Familie.
I accept your homage to France, which grants you its protection, as a sign that the past has been forgiven.
Es ist eine Ehre für Frankreich, dessen Schutz dir für immer sicher ist. Und als Zeichen des Vergessens.
France's flag is wide and can shelter all those who seek refuge and protection.
Frankreichs Fahne ist groß. Sie gewährt all denen Schutz, die es möchten.
I pay your dogs every month for protection.
Ich zahle deine Hunde jeden Monat zum Schutz.
You call that protection?
Das nennst du Schutz?
You requested our protection, yet no one showed up at the meeting place.
Sie verlangten Schutzhaft, doch am Treffpunkt ist keiner aufgetaucht.
Your wife doesn't want to make up with you, because you have offended her honour. She will leave this house under my protection.
Ihre Gattin wünscht keine Versöhnung mit dem Beleidiger ihrer Ehre, und wird sich unter meinem Schutz aus diesem Haus entfernen!
At the father's protection.
Unter dem Dach des väterlichen Beschützers.
The small angular symbol, noticeable under the drawing, was usually carved into the barn door as protection against witches.
Das kleine winklige Symbol unter dem Bild, wurde üblicherweise, als Schutz vor Hexen, in die Stalltür geritzt.
What's the use of my paying heavy dues for protection if there's no peace?
Warum bezahle ich hohe Schutzgelder, wenn es keinen Frieden gibt?
If you take her from under our protection, you will kill her.
Indem Sie sie unserem Schutz entziehen, töten Sie sie.
But I no longer need your protection.
Aber ich brauche lhren Schutz nicht mehr.
They need my protection. I won't walk out on them.
Sie brauchen meinen Schutz, den kriegen sie.
Where's our protection?
Wo bleibt unser Schutz?

News and current affairs

Being a nuclear power provides sovereign states with protection and prestige.
Sie verheißt souveränen Staaten die ultimative Macht, militärischen Schutz und das Prestige einer Nuklearmacht.
Yet it also noted that the region's biodiversity was under massive threat, with little or no protection.
Zugleich jedoch stellte die ICUN fest, dass der Artenreichtum der Region massiv bedroht war und über keinen nennenswerten Schutz verfügte.
The growing concentration of wealth - and a significant reduction in taxes on it - has meant less money to spend on investments for the public good, like education and the protection of children.
Die zunehmende Konzentration des Reichtums - und die signifikante Senkung der Steuern auf diese Vermögen - bedeutet, dass weniger Geld für Investitionen zugunsten des Gemeinwohls wie Bildung und Kinderschutz zur Verfügung steht.
Children, perhaps more than anyone, need the protection that rights afford - and the US should be providing the world with a shining example of what that means.
Vielleicht mehr als alle anderen brauchen Kinder den Schutz, der ihnen durch ihre Rechte gewährt wird - und die USA sollten der Welt als leuchtendes Beispiel für die Bedeutung dieser Rechte dienen.
There are many lessons for America, and the rest of the world; but among them is the need for greater financial sector regulation, especially better protection against predatory lending, and more transparency.
Amerika und die übrige Welt haben eine Menge zu lernen; dazu gehört die Lektion, dass wir den den Finanzsektor strenger beaufsichtigen und insbesondere Schutz vor rücksichtslosen Kreditvergaben und mehr Transparenz gewährleisten müssen.
Its constructive stance derives from a worldview that accords pride of place to the values of democracy, social justice, economic development, and environmental protection.
Seine konstruktive Haltung beruht auf einer Weltsicht, die den Werten der Demokratie, der sozialen Gerechtigkeit, der wirtschaftlichen Entwicklung und des Umweltschutzes höchste Priorität einräumt.
Depositors deserve strong, effective protection for their funds--and the banking system requires it in order to maintain confidence.
Einlageninhaber verdienen es, dass ihre Mittel wirksam geschützt werden - und das Bankensystem benötigt diesen Schutz, um das Vertrauen aufrecht zu erhalten.
In that case, there will also be a serious risk that some firms that sold protection will go bankrupt, triggering further losses for buyers of protection when their counterparties cannot pay.
In diesem Fall besteht auch die ernsthafte Gefahr, dass manche Sicherungsgeber bankrott gehen und durch deren Zahlungsunfähigkeit weitere Verluste bei den Sicherungsnehmern auslösen.
In that case, there will also be a serious risk that some firms that sold protection will go bankrupt, triggering further losses for buyers of protection when their counterparties cannot pay.
In diesem Fall besteht auch die ernsthafte Gefahr, dass manche Sicherungsgeber bankrott gehen und durch deren Zahlungsunfähigkeit weitere Verluste bei den Sicherungsnehmern auslösen.
Competition also puts an end to rent seeking and protection of traditional corporate advantages.
Dieser stellt die effizienteste Möglichkeit dar, Qualität, Innovation und niedrige Preise für die Verbraucher zu gewährleisten, und er setzt zudem rein profitorientiertem Verhalten und dem Schutz traditioneller Vorteile für Unternehmen ein Ende.
At a minimum, they should have the rights to life, liberty, and protection from torture that we grant to all members of our own species, regardless of their intellectual abilities.
Zumindest sollten sie dieselben Rechte für Leben, Freiheit und Schutz vor Folter bekommen, die wir allen Angehörigen unserer eigenen Art garantieren, unabhängig von ihren intellektuellen Fähigkeiten.
Indeed, the most famous free-speech cases - the ones that are supposed to showcase America's strength and moral power - involve the protection of speech that most decent people hate.
In den meisten berühmten Prozessen, in denen es um das Recht auf freie Meinungsäußerung geht - diejenigen, die Amerikas Stärke und moralische Kraft demonstrieren sollen - werden Meinungen geschützt, die den meisten anständigen Menschen ein Gräuel sind.
It argued for more expansionary macroeconomic policies to generate employment, public-sector investments to serve the poor, and the establishment of social-protection systems.
Man forderte stärker expansive makroökonomische Strategien zur Schaffung von Arbeitsplätzen, sowie Investitionen, von denen Arme profitieren und die Einführung von sozialen Sicherungssystemen.
Indeed, it is a concept with ancient origins, and it plays a crucial role in the global protection of human rights.
Tatsächlich lassen sich die Ursprünge dieses Gedankens bis in die Antike zurückverfolgen und er spielt eine entscheidende Rolle für den globalen Schutz der Menschenrechte.

Are you looking for...?