English | German | Russian | Czech

Schöpfer German

Meaning Schöpfer meaning

What does Schöpfer mean in German?

Schöpfer

dipper, ladle, scoop Küchengerät, mit dem Flüssigkeiten oder Substanzen in größerer Menge aus einem Gefäß entnommen werden Kochen Sie je einen Schöpfer Marinade und Kohlrabiobers mit Safran etwas Stärke, Salz, Pfeffer. Mit einem Schöpfer wird die noch heiße Marillenmarmelade in die zuvor sterilisierten Gläser gefüllt. Wenn Sie über den brennenden Zuckerhut noch etwas Rum gießen wollen, dann nie direkt aus der Flasche, sondern nur mit Hilfe eines kleinen Schöpfers. Nur so verhindert man einen möglichen Brand des Flascheninhalts.

Schöpfer

creator Mensch, der Neues in Kunst, Wissenschaft oder anderen für die Gesellschaft wichtigen Bereichen hervorbringt Schriftsteller Raoul Schrott will das Geheimnis Homers gelüftet haben: Der Schöpfer der Ilias war assyrischer Hofdichter in Kilikien, Vorbild für Troja sei das antike Karatepe. Wissenschaftler reagieren irritiert. Denn worauf gründet sich künftig die Legitimation eines Hauses als Marke, wenn ihm die Identität seines Schöpfers entzogen wird? Die Unternehmer und ihr Handeln lehren uns vieles über die Macht von Ideen, über Ausdauer und Führungskraft aber auch über Brutalität und Sturheit in der Wirtschaft. Sie sind Schöpfer und Zerstörer im doppelten Sinn. nach Vorstellung vieler Religionen und Philosophien das göttliche Wesen, das die Welt erschaffen hat Hat ein intelligenter Designer die Welt erschaffen? Religiöse Fundamentalisten glauben das und suchen den Kulturkampf mit der Wissenschaft. Die aber ist längst einen Schritt weiter: In den USA diskutieren Physiker darüber, wo der Schöpfer eine Botschaft für uns versteckt haben könnte. Giorgione zeigt dagegen zwar noch keine Welt ohne Gott, doch scheint der erzürnte Schöpfer, als Blitz, zurück in den Himmel und in die Natur verbannt.

Translation Schöpfer translation

How do I translate Schöpfer from German into English?

Synonyms Schöpfer synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schöpfer?

Examples Schöpfer examples

How do I use Schöpfer in a sentence?

Simple sentences

Gott ist der Schöpfer. Der Himmel, die Erde und die Menschen, alles wurde von Gott geschaffen, außer Gott selbst.
God is the creator. Heaven and Earth and people and everything apart from God are created.
Warum haben Sie dieses Buch über das Weltall geschrieben, aber nicht einmal seinen Schöpfer erwähnt?
Why have you written this book on the system of the universe, and have never even mentioned its Creator?
Wahre Demokratie fragt nicht nach der Hautfarbe oder danach, woher jemand kommt. Wo immer sie einen Menschen sieht, nimmt sie ihn als ein Wesen, das von seinem Schöpfer mit unabänderlichen Urrechten ausgestattet wurde, wahr.
True democracy makes no enquiry about the color of skin, or the place of nativity, wherever it sees man, it recognizes a being endowed by his Creator with original inalienable rights.
Ich habe Frieden mit meinem Schöpfer geschlossen. Ich bin bereit zu sterben.
I've made peace with my maker. I'm ready to die.
Es gibt mehr Schöpfer als Schöpfungen.
There are more creators than creations.

Movie subtitles

Dem Petrograder Proletariat, dem ersten Schöpfer des Oktobers, widmen wir unseren Film.
To the Petrograd proletariat, the primary creator of the October, we dedicate our film.
Mr. Elliott Templeton bedauert. die freundliche Einladung. der Prinzessin Novemali nicht annehmen zu können. da er. einen anderen Termin. bei seinem Schöpfer wahrzunehmen hat.
Mr. Elliott Templeton regrets he cannot accept Princess Novemali's kind invitation owing to a previous engagement with his blessed Lord.
Einen Moment, mein Kind! Wenn ich schon vor meinen Schöpfer treten soll, möchte ich auch Bescheid wissen.
If I am going to meet my maker, I would like to know about it.
Für mich, ihren Schöpfer, leben und atmen sie.
But to me, their creator, they live and breathe.
Wenn sie fortgeschrittener sind als wir, stehen sie dem Schöpfer näher.
If they're more advanced than us, they should be nearer the Creator.
Vertraue deinem Schöpfer, mein Sohn.
Have faith in your Creator, my son.
Nimm den Schöpfer.
Reach with the dipper.
Aber sie verstehen nicht, dass im Film Monster ähnlich wie Menschen sind deren Schöpfer ihnen eine Seele eingehaucht hat.
HUH? I HEARD VOICES.
Wenn er und seine Schöpfer nicht vernichtet werden, wird es Tausende wie ihn geben, die Waffen des Todes bauen.
Unless he and the people who made him are destroyed there'll be thousands like him, fashioning weapons of death.
Rod Serling, der Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode.
Rod Serling, the creator of Twilight Zone will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Rod Serling, Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode.
WHO HAS CHANGED THE BLANK TOMB OF AN EMPTY PROJECTION SCREEN INTO A PRIVATE WORLD. IT CAN HAPPEN--IN THE TWILIGHT ZONE.
Rod Serling, der Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode.
Org rod serling, the creator oftwilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Rod Serling, der Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode.
Rod serling, the creator oftwlight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.
Rod Serling, der Schöpfer der Twilight Zone, erzählt Ihnen nach einer kurzen Pause mehr über die nächste Episode.
Rod serling the creator oftwilight zone, will tell you about next week's story after this word from our alternate sponsor.

News and current affairs

Vielleicht gab uns ein göttlicher Schöpfer diese universellen Elemente im Augenblick der Schöpfung.
Perhaps a divine creator handed us these universal elements at the moment of creation.
Der Euro sollte zu wirtschaftlicher Konvergenz führen, rief jedoch stattdessen Divergenzen hervor, weil seine Schöpfer nicht erkannten, dass nicht nur im öffentlichen, sondern auch im privaten Sektor Ungleichgewichte auftreten können.
The euro was supposed to bring about economic convergence, but it produced divergences instead, because its architects did not realize that imbalances may emerge not only in the public sector, but in the private sector as well.
Dieser Glaube hat seinen Schöpfer eindeutig nicht überlebt.
This creed has clearly not survived its creator.
Das Jointventure der Sesamstraße inPalästina und Israel ist gescheitert. Doch in gewisser Hinsicht war es ein Erfolg: Die Muppets und ihre Schöpfer haben uns eine weitere wertvolle Lehre vermittelt - diesmal darüber, wie man anderen hilft und wie nicht.
In the Sesame Street of Palestine and Israel, the failure of the joint venture was really a success: the Muppets and their creators have given us another valuable lesson, this time in how - and how not - to help others.
In Pakistan trägt der Extremist heutzutage ein islamisches Gewand und steht für den Schöpfer, für den Glauben und für eine theokratische Ordnung.
In Pakistan, the extremist now wears Islamic garb, and stands for the Creator, for faith, and for a theocratic order.
Für Julian Fellowes, den Schöpfer der Serie, liegt die Erklärung woanders - nämlich in unserer Suche nach Ordnung in einer chaotischen Welt.
For Julian Fellowes, who created the series, the explanation lies elsewhere - in our search for order in a chaotic world.

Are you looking for...?