English | German | Russian | Czech

Schärfe German

Meaning Schärfe meaning

What does Schärfe mean in German?

Schärfe

Schmerz, welcher beim Verzehr oder Riechen von bestimmten Nahrungsmitteln entsteht Diese Chilis haben eine besonders angenehme Schärfe. sharpness Maß der Schneidfähigkeit einer Schneide In der Küche lagen Messer unterschiedlicher Größe und unterschiedlicher Schärfe. Optik: Wahrnehmbarkeit von Details bei einer Projektion Je größer die Schärfe eines Bildes, desto mehr Details konnen wahrgenommen werden. hohe Angriffsbereitschaft bei Hunden Jagdhunde benötigen eine besondere Schärfe. sharpness besonderer Nachdruck im Unterton einer Äußerung; auch: besondere Präzision, Konkretheit, Enge einer Aussage oder eines Begriffs Ich verstehe nicht, wieso jetzt diese Schärfe in die Diskussion kommt.

Translation Schärfe translation

How do I translate Schärfe from German into English?

Synonyms Schärfe synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Schärfe?

Examples Schärfe examples

How do I use Schärfe in a sentence?

Simple sentences

Ich schärfe mein Schwert.
I am sharpening my sword.
Ich schärfe das Messer.
I sharpen the knife.
Vorsicht! Es hat eine gewisse Schärfe.
Be careful. It's a little spicy.

Movie subtitles

Und Eure Zunge hat nicht an Schärfe verloren, wie ich sehe.
And your tongue has lost none of its sharpness, I see.
Ich schärfe lieber meinen Körper.
If you want to improve your mind.
Wartet in Ruhe, bis sie angreifen, und dann lasst sie die Schärfe unserer Pfeile spüren.
If they attack, we can use the arrows to shoot.
Die Schärfe lhres Verstandes ist durch Sentimentalität getrübt.
You have spoiled the keenness of your mind by wallowing in sentimentality.
Ich denke, von all den unterschiedlichen Geschichten, die wir bisher angepackt haben, hat diese die größte Bedeutung und beinhaltet die größte Schärfe.
It's my own personal feeling that of all the various story areas we've tackled inthe twilight zone, this has the most import, and carries with it the most poignance.
Und der Knoblauch hat seine Schärfe verloren.
And this garlic's lost its pungency.
Fahr mit dem Zoom ran, maximale Schärfe.
Zoom in all the way and open up the lens.
Sehr gut, ich glaube, Sie haben da wieder einen Fall, den sie mit ihrer üblichen Schärfe leiten werden.
Very good, I think, you have a case, that you will solve with your usual keenness.
Schärfe Dein Schwert, wenn es nicht rosten soll und suche die Frauen, dann bleibst du ein Mann.
Sharpen swords to keep off rust. And look out for the women, then you'll remain a man.
Notung! Neidlicher Stahl! Zeig deiner Schärfe schneidenden Zahn!
Notung, stubborn steel, show me the sharpness of your cutting edge!
Ihre Zeichnungen haben intellektuelle Schärfe.
Your drawings are very intellectual.
Nehmen wir ihm wenigstens die Schärfe.
Well, soften the sharp edges, at least.
Es ist die ultimative Prüfung unserer Bereitschaft, unseres Mutes, unserer extremen Schärfe.
This is the ultimate test of our will, our courage, our fine cutting edge.
Ich schärfe ein.
Recording.

News and current affairs

Der Präsidentschaftswahlkampf in Amerika nimmt an Schärfe zu, und damit auch die Debatte über die Machtstellung Amerikas.
America's presidential election campaign is heating up, and with it the debate about American power.
Doch die Schärfe der Einwanderungskritiker der Neunzigerjahre, die Kaliforniens Gesetzgebung dazu bewogen das Verbot zu erlassen, ist weiterhin wirkungsvoll, und nicht einmal der eingewanderte Terminator kann den Mut aufbringen, dagegen zu kämpfen.
But the anti-immigrant vitriol of the 1990's, which pushed California's legislature to impose the ban, remains strong, and not even the immigrant Terminator can muster the courage to fight it.
Eine bereits schlechte Situation, die von Stillstand und Schärfe geprägt ist, wird sich wahrscheinlich noch verschlimmern, und die Welt sollte von den in zwei erbitterte Lager gespaltenen Vereinigten Staaten keine große Führung erwarten.
An already bad situation marked by deadlock and vitriol is likely to worsen, and the world should not expect much leadership from a bitterly divided United States.
Damit wäre auch sichergestellt, dass die reicheren Länder mehr zahlen, wodurch man der Debatte einiges an politischer Schärfe nehmen würde.
It would ensure that richer nations pay more, taking much of the political heat from the debate.
Die Sprache des Pentagon verlor aber schnell an Schärfe: das Problem existiere nicht wirklich, hieß es bald darauf, weil die Gefangenen sowieso in Kürze freigelassen und im übrigen gut behandelt würden.
Soon, however, the Pentagon's language lost its sharp edge: the problem did not really exist as the captives would be released soon anyway, and were treated well anyway.
Dasselbe kann über die wachsende Schärfe Chinas im Hinblick auf seine Ansprüche im südchinesischen Meer gesagt werden.
The same can be said for China's growing stridency with respect to its claims in the South China Sea.
Der Exilvorsitzende der sunnitischen Hamas kann seinen syrischen Gastgeber nicht länger unterstützen, der mit großer Schärfe gegen die sunnitisch dominierte Opposition vorgeht.
The leader of the Sunni Hamas can no longer support his Syrian host, who has cracked down on the Sunni-dominated opposition.
Viele der Probleme, die für das komplexe Verhältnis zwischen den USA und Mexiko bezeichnend sind, würden durch ein nachhaltiges und schnelles Wirtschaftswachstum an Schärfe verlieren.
Many of the problems that characterize the complex US-Mexican relationship will be ameliorated if Mexico can sustain rapid economic growth.
Das nähme den Sozialrichtlinien der Union die Schärfe und gäbe dem Subsidiaritätsprinzip wirklich Substanz.
This would take some of the teeth out of the Union's social directives, and would give real substance to the principle of subsidiarity.
Die USA musste sich niemals mit einem dieser Probleme in der Schärfe auseinandersetzen, mit der sie Afrika im Griff haben.
The US never had to grapple with any one of these problems in the severity that they grip Africa.
Seitdem haben sowohl die Regierungen Mitterand als auch Chirac ihre ideologische Schärfe gemildert, um den schwierigen Prozess der Anpassung an Europa und die Globalisierung zu tragen.
Since then, both the Mitterand and Chirac administrations blunted their ideological edge in order to carry the difficult process of adjustment towards Europe and globalization.
Zu Zeiten der Gründerväter waren Zeitungen äußerst parteiisch, und George Washington war bestürzt über die Schärfe der politischen Sprache.
In the era of the Founding Fathers, newspapers were extremely partisan, and George Washington was dismayed by the harshness of political language.
Die Schärfe der politischen Angriffe auf die EZB könnte gefährliche Gerüchte über die Einschränkung ihrer Unabhängigkeit auslösen.
The sharpness of political attacks on the ECB might trigger dangerous talk about restricting its independence.

Are you looking for...?