English | German | Russian | Czech

Radical German

Translation Radical translation

How do I translate Radical from German into English?

Radical German » English

Radical Sportscars

radical English

Translation Radical in German

How do you say Radical in German?

Examples Radical in German examples

How do I translate Radical into German?

Simple sentences

His ideas are too radical to be acceptable to most people.
Seine Ideen sind den meisten Leuten zu radikal.
Tom is radical.
Tom ist radikal.
Mary has always been left-leaning, but since she's got a seat in parliament for the Left Party, she has become a media star with her radical critique of capitalism.
Maria war schon immer links gesinnt, aber seit sie für die Linkspartei ins Parlament einzog, ist sie mit ihrer radikalen Kapitalismuskritik zum Medienstar geworden.
Greece is taking radical measures to prevent a collapse of its financial system.
Griechenland ergreift radikale Maßnahmen, um einen Zusammenbruch seines Finanzsystems zu verhindern.
Is that radical enough for you?
Ist dir das radikal genug?
Is that radical enough for you?
Ist euch das radikal genug?
Is that radical enough for you?
Ist Ihnen das radikal genug?

Movie subtitles

The Radical.
Nein, danke.
Let me tell you, professor, if you young geniuses at the high school fill our children's heads with radical ideas we parents will have to get a law.
Okay. Hallo, miteinander.
I would therefore like to use this unique opportunity to pay homage as a simple physician to the greatest of all healers who cured us all of national leprosy with radical, yet life-saving therapy.
Und deshalb nutze ich diese seltene Gelegenheit, um mich als einfacher Arzt tief vor dem gro? ten Arzt zu verbeugen, der uns alle vom nationalen Aussatz durch eine harte chirurgische, aber immer heilbringende Therapie geheilt hat.
If this young man of yours doesn't get rid of those half-baked radical ideas he'll never be able to build up a decent law practice.
Stanley, wenn dein zukünftiger Mann nicht seine radikalen Ideen aufgibt, dann wird er es mit seiner Kanzlei nie schaffen.
The only thing he ever gives me is a lecture on my radical views.
Mir schenkt er nur gut gemeinte Worte zu meinen radikalen Ideen.
Right. - Rupert's extremely radical.
Rupert ist sehr radikal.
Doing anything but nothing is radical.
Alles, was man dort tut, ist außerhalb des Verantwortungsbereiches.
I wanna try something radical.
Ich will was Radikales versuchen. Gut.
Fine. Go get radical, but just get going!
Versuchen Sie was Radikales, aber fangen Sie damit an!
Maybe it's good and maybe it ain't, but it's radical.
Mag gut oder schlecht sein, aber radikal ist es schon.
And we've no need for mongrels and their radical ideas.
Und wir brauchen keine Straßenköter, die radikale Ideen verbreiten.
But he's stubborn, inconsiderate, radical, and proud.
Aber er ist sehr eigensinnig, rücksichtslos, radikal und stolz.
We're likely to make another radical change of course.
Es kann sein, dass wir den Kurs wieder radikal ändern.
Come down from there, you alien radical!
Runter da, du Radikaler!

News and current affairs

Radical groups receive immense support from the large share of the population that opposes women's rights.
Radikale Gruppen erhalten massive Unterstützung von dem großen Teil der Bevölkerung, der gegen die Rechte der Frauen sind.
However, being radical does not necessarily mean being irrational, and revolutionary Iran has given frequent proof of its pragmatism.
Radikal zu sein heißt jedoch nicht automatisch irrational zu sein und der revolutionäre Iran hat häufig den Nachweis für seinen Pragmatismus erbracht.
A more radical measure, which some have advocated, would be direction intervene, with the state providing benefits for families with more girls.
Eine von manchen vertretene radikalere Maßnahme wären direkte finanzielle Unterstützungen des Staates für Familien mit hohem Mädchenanteil.
One thing to be said for monarchs is that they provide people with a sense of continuity, which can be useful in times of crisis or radical change.
Was man den Monarchen zugutehalten kann, ist, dass sie den Menschen ein Gefühl der Kontinuität vermitteln, das in Zeiten einer Krise oder radikaler Veränderungen nützlich sein kann.
Chaos, a resurgence of terrorism, the rise of radical Islamism, and massive waves of immigration towards Europe are just a few of the potential threats to the European Union that are now being contemplated.
Chaos, ein Wiedererstarken des Terrorismus, der Aufstieg des radikalen Islamismus und massive Immigrationswellen in Richtung Europa sind nur einige der potenziellen Gefahren für die Europäische Union, über die derzeit nachgedacht wird.
The radical loser is the kind of young man who feels victimized by an unfeeling, uncaring world.
Der radikale Verlierer ist die Art von jungem Mann, der sich als Opfer einer gefühllosen und kalten Welt sieht.
Radical Islamism offered him a ready-made cause to die for.
Der radikale Islamismus bot ihm einen vorgefertigten Anlass zum Sterben.
But by claiming to be soldiers at war with the world's biggest military power, they gain sympathy, as well as recruits, among the radical losers and the disaffected.
Indem sie aber behaupten, Soldaten im Krieg gegen die größte Militärmacht der Welt zu sein, erhalten sie unter den radikalen Verlierern und den Desillusionierten Sympathie und Rekruten.
Naturally, many join radical causes.
Selbstverständlich schließen sich viele radikalen Gruppierungen an.
Rather than undermining radical Islam, the US has legitimized it, in Iraq and beyond.
Statt dem radikalen Islam den Boden zu entziehen, haben ihn die USA im Irak und darüber hinaus noch legitimiert.
Many Muslims who have been fighting for years for their countries' modernization have so far failed to find a lucid response to the progressive wave of radical Islam.
Viele Muslime, die seit Jahren für die Modernisierung ihrer Länder kämpfen, haben es bisher nicht geschafft, eine klare Antwort auf die vorrückende Welle des radikalen Islams zu finden.
But the new structure that he has imposed on the Commission implies a radical overhaul of how things are done in Brussels.
Aber die neue Struktur, die er der Kommission gegeben hat, bedeutet eine radikale Überholung der Arbeitsweise in Brüssel.
True, it once spawned the radical Muslim Brotherhood, but it also gave birth to Islamic socialism and anti-colonialism, Arab unity, and now a democratic affirmation of the people's will.
Zwar hat es einst die radikale Muslimbruderschaft hervorgebracht, es ist aber auch das Geburtsland des islamischen Sozialismus und Antikolonialismus, der arabischen Einheit und jetzt einer demokratischen Bekräftigung des Volkswillens.
American radicalism, however, resulted in increasing tensions between religious communities in the Middle East, and the rise of radical Iran with its bid for regional hegemony.
Der amerikanische Radikalismus jedoch führte zu zunehmenden Spannungen zwischen den religiösen Gemeinschaften des Nahen Ostens und zum Aufstieg des radikalen Iran, der versucht, die regionale Vorherrschaft zu erringen.

Are you looking for...?