English | German | Russian | Czech

Rigor German

Meaning Rigor meaning

What does Rigor mean in German?

Rigor

medizinisch: Muskelstarre Einige Stunden nach dem Tod tritt diese Muskelstarre ein, der Rigor mortis. Die Patienten erleben den Rigor als Steifheitsgefühl.

Synonyms Rigor synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rigor?

Rigor German » German

Muskelsteifheit Muskelstarre

rigor English

Translation Rigor in German

How do you say Rigor in German?

Examples Rigor in German examples

How do I translate Rigor into German?

Simple sentences

Rigor mortis sets in soon after death.
Nach dem Tode setzt bald die Leichenstarre ein.

Movie subtitles

Lie down until rigor mortis sets in.
Legen Sie sich hin, bis die Totenstarre einsetzt.
Rigor mortis is setting in, and you lounge here gabbing!
Rigor mortis tritt ein, und ihr gammelt hier rum!
Rigor mortis already setting in.
Die Totenstarre setzt schon ein.
So did the Egyptians cause the children of Israel to serve with rigor; and their lives were made bitter with hard bondage, and their cry came up unto God and God heard them.
So zwangen die Ägypter die Kinder Israels mit Strenge zu dienen, und ihre Leben wurden ihnen schwer gemacht durch harte Sklaverei und sie klagten Gott ihr Leid und Gott erhörte sie.
The objects are flooded with a wistful light and yet painted with such a detachment, precision, rigor that makes them almost tangible.
Er taucht alles in ein Traumlicht. Doch malt er besonders diszipliniert, fast mit einer gewissen Strenge. Es gibt bei ihm keine Verschwommenheit.
Word of the martial rigor of this house echoed throughout Edo.
Unser kriegerischer Ruf hallte durch ganz Edo.
But 5 or 6 hours before, rigor mortis had already set in.
Aber da war die Leichenstarre schon seit 5 bis 6 Stunden eingetreten.
Looks like rigor mortis set in.
Sieht schon fast nach Leichenstarre aus.
No sign of rigor mortis.
Keine Anzeichen von Totenstarre.
Am I mistaken, or has rigor begun?
Hat die Leichenstarre eingesetzt?
Yes, but still rigor mortis hasn't set in.
Leider nicht, aber trotzdem hat die Leichenstarre noch nicht eingesetzt.
I'd like to find out why there was never any sign of rigor mortis in him.
Ich will herausfinden, warum keine Leichenstarre eingesetzt hat. Nun, ich stehe Ihnen zur Verfügung.
The corpse was deep in rigor mortis.
Der Körper war in Leichenstarre.
Rigor not yet set in. Muslims?
Leichenstarre noch nicht eingetreten.

News and current affairs

But insufficient diagnostic rigor can result in over-diagnosis.
Allerdings kann eine ungenügende diagnostische Gründlichkeit zu Überdiagnosen führen.
In recent discussions about how to combat the virus, the methodical rigor of science and medicine has given way to hyperbolic politics and public hysteria.
In den jüngsten Diskussionen darüber, wie der Virus bekämpft werden kann, wurde die methodische Strenge von Wissenschaft und Medizin durch kurzsichtige Politik und öffentliche Hysterie verdrängt.
We cannot continue to preach to others values that we no longer practice with rigor.
Wir können nicht weiterhin anderen Werte predigen, mit deren Einhaltung wir es selbst nicht so genau nehmen.
There is more rigor and openness under the Northern Lights, and this is precisely the combination we need, with its mixture of modesty towards others and ambition towards ourselves.
Unter dem Nordlicht herrscht mehr Stringenz und mehr Offenheit. Wir bedürfen genau dieser Kombination, mit einer Mischung aus Zurückhaltung gegenüber anderen und Ehrgeiz gegenüber uns selbst.
That experiment cannot survive if supported only by economic rigor and rules.
Dieses Experiment kann nicht überleben, wenn es nur durch wirtschaftlichen Rigorismus und Regeln gestützt wird.

Are you looking for...?