English | German | Russian | Czech

Pfeife German

Meaning Pfeife meaning

What does Pfeife mean in German?

Pfeife

whistle Gerät zum Erzeugen von Tönen, bei dem Luft in der Regel über eine Kante geblasen wird Bei der Orgel mussten einige Pfeifen ersetzt werden. die Hupe von Schiffen und Lokomotiven Bei Nebel sind entgegenkommende Fahrzeuge mit der Pfeife zu warnen. whistle veraltet Pikkoloflöte Trommel, Pfeifen und Gewehr, Erlernbare Instrumente in der geplanten Bläsergruppe sind: Alle Blechblasinstrumente wie: Trompete, Tenorhorn, Posaune - Holzblasinstrumente Querflöte, Piccoloflöte und Pfeife (Piccoloflöte ohne Klappen). Gerät zum Rauchen Er steckte sich erst einmal eine Pfeife an. Blasrohr des Glasbläsers Das unentbehrlichste Werkzeug des Glasbläsers ist seine Pfeife. ugs. Versager Du Pfeife bringst auch nichts zustande! männliches Geschlechtsteil Er zeigte ihr seine mächtige Pfeife.

Translation Pfeife translation

How do I translate Pfeife from German into English?

Synonyms Pfeife synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Pfeife?

Examples Pfeife examples

How do I use Pfeife in a sentence?

Simple sentences

Eine Pfeife ertönte und das Boot begann, langsam den Hafen zu verlassen.
A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Großvater sprach mit einer Pfeife im Mund mit mir.
Grandfather talked to me with a pipe in his mouth.
Er saß Pfeife rauchend da.
He sat there smoking a pipe.
Er saß dort mit einer Pfeife im Mund.
He was sitting there with a pipe in his mouth.
Ich pfeife auf meinen Lebenslauf.
I don't give a damn about my CV.
Dort saß er und rauchte Pfeife.
He sat there and smoked a pipe.
Es saß dort und rauchte Pfeife.
He sat there and smoked a pipe.
Die tiefste Pfeife der Orgel ließ im ganzen Land die Barometer ausschlagen.
The lowest-tuned pipe on the organ set off barometers all over the state.
Das kann man in der Pfeife rauchen.
It's no good.
Das kann man in der Pfeife rauchen.
It's useless.
Das kann man in der Pfeife rauchen.
Forget about it.
Dies ist keine Pfeife.
This is not a pipe.
Pfeife in der Schule nicht!
Don't whistle at school.
Es ist das erste Mal, dass ich im Klassenzimmer pfeife.
This is the first time I've ever whistled in the classroom.

Movie subtitles

Ich pfeife auf Ihr Geld.
I don't want your money!
Wenn ich pfeife, schießen Sie.
When you hear my whistle, open fire. - Yes, sir.
Diese Pfeife ist für Prinz August.
This pipe is for you, Prince August.
Ich pfeife auf die Chinesen, aber ich mag keine Banditen.
But that's not why I'm calling.
Pfeife, Tabak, Streichhölzer, ein paar Erdnüsse.
Pipe, tobacco, matches. - And peanuts.
Wo ist meine Pfeife?
Where's my pipe?
He, stopfen Sie jemals Tabak in diese Pfeife?
Hey, don't you ever put tobacco in that pipe?
Wollen Sie eine Pfeife?
Will you have a pipe?
Sind Sie sicher, dass Sie keine Pfeife wollen, Mr. Cheyne?
Sure you won't change your mind, have a pipe, Mr. Cheyne?
Pfeife?
Oigarette?
Für einen Onkel kauft man eine Pfeife.
For an uncle, you buy a pipe.
Die sprangen nach der Pfeife.
Nice guys.
Das kommt von Ihrer Pfeife, trotzdem danke.
Feeling queer? -lt's that pipe of yours, George. Why don't you throw your old socks away?
Ich kaufe dir sogar Mestre Arnaud samt Pfeife und Zwicker.
And if you like, I'll buy Mr Arnaud with his pipe and pince-nez!

News and current affairs

Die wenigen Erfolgsbeispiele ergaben sich in Ländern, die nach ihrer eigenen Pfeife tanzten. Dabei handelte es sich nun wahrlich nicht um Musterknaben des Neoliberalismus: China, Vietnam, Indien.
The few instances of success occurred in countries that marched to their own drummers--and that are hardly poster children for neoliberalism.
Die EU tanzt heute nach Fidels Pfeife.
Today, the EU is dancing to Fidel's tune.
Das Regime des ehemaligen Präsidenten Wiktor Janukowitsch tanzte nach der Pfeife des Kremls, und meine Inhaftierung endete nur dank des Mutes von Millionen von Ukrainern, die ihre Aufhebung verlangten.
The regime of former President Viktor Yanukovych was dancing to the Kremlin's tune, and my confinement ended only because of the courage of the millions of Ukrainians who demanded its ouster.
Da durch, das s die Amerikaner ihre r Angst erliegen, tanzen sie nach der Pfeife der Terroristen, denn sie ent fesseln einen bösartigen Teufelskreis der Gewalt, dessen Folge ein Zustand des permanenten Krieges sein könnte.
By succumbing to fear Americans are doing the terrorists' bidding: unleashing a vicious cycle of violence that may result in a permanent state of war.
Nachdem die USA verhindert haben, dass sie größeren Einfluss im Fonds erhalten, finden sie nun, dass die Organisation zu sehr nach Europas Pfeife getanzt hat.
After the US stymied their demands for a greater say within the Fund, they now find that the organization has been doing Europe's bidding.
Von den schwachen nationalen Verteidigungskräften des Irak glaubt man hingegen, dass sie nach der Pfeife der schiitischen Mehrheit tanzen.
By contrast, the weak national Iraqi defense forces are believed to be doing the bidding of the Shia majority.
Mitglieder der Armee, der Sicherheitskräfte und Regierungsvertreter schrecken davor zurück, nach der Pfeife der Janukowitsch-Clique zu tanzen.
Members of the army, the security services, and government officials are all balking at doing the bidding of the Yanukovych clique.

Are you looking for...?