English | German | Russian | Czech

Hund German

Meaning Hund meaning

What does Hund mean in German?

Hund

dog, hound Haustier, dessen Vorfahre der Wolf ist Die mustergültige Definition, dass ein Hund ein von Flöhen bewohnter Organismus ist, der bellt, hat Kurt Tucholsky in seinem Traktat über den Hund dem Philosophen Gottfried Wilhelm Leibniz zugeschrieben. Bei neueren Umfragen bestätigen immerhin ein Viertel der Hundehalter, den Hund ins Bett zu lassen bzw. ihn dorthin auch des Nachts mitzunehmen. dog, hound Schimpfwort für einen gerissenen, gemeinen, hinterhältigen oder brutalen Mitmenschen Er ist ein krummer Hund. Bergbau ein Förderwagen (meist auf Gleisen) ein Rollbrett für Möbel Ich heb' an, und du schiebst den Hund drunter. Zoologie, nur Plural Hundeartige, eine Familie Zur Familie der Hunde gehören Arten wie der Rotfuchs und der Wolf (mit der Unterart Haushund). ein Kartenspiel, welches vor allem in Schlesien verbreitet, stark mit dem polnischen Kartenspiel Turak verwandt und im deutschsprachigen Raum nicht sehr bekannt ist

Hund

Astronomie Sternbilder Großer Hund, Kleiner Hund

Hund

deutscher Nachname, Familienname Frau Hund ist ein Genie im Verkauf. Herr Hund wollte uns kein Interview geben. Die Hunds fliegen heute nach Sri Lanka. Der Hund trägt nie die Pullover, die die Hund ihm strickt. Hund kommt und geht. Hunds kamen, sahen und siegten.

Translation Hund translation

How do I translate Hund from German into English?

Synonyms Hund synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Hund?

Examples Hund examples

How do I use Hund in a sentence?

Simple sentences

Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.
I buried my dog at the pet cemetery.
Was geschah mit deinem Hund?
What's become of your dog?
Was ist aus deinem Hund geworden?
What's become of your dog?
Wer hat auf den Hund aufgepasst, während du nicht da warst?
Who took care of the dog while you were away?
Wenn du nicht bereit bist, dir die Mühe zu machen zu lernen, wie man einen Hund dressiert, dann schaff dir keinen an.
If you're not prepared to take the trouble to learn how to train a dog, don't get one.
Achtung vor dem wilden Hund!
Look out for the wild dog!
Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.
Our dog buries its bones in the garden.
Mein Hund folgt mir, wann immer ich weggehe.
My dog follows me whenever I go.
Auf dem Weg nach Hause begegnete mir ein Hund.
I met a dog on my way home.
Ich habe auf meinem Heimweg einen Hund getroffen.
I met a dog on my way home.
In Europa und Amerika betrachtet man den Hund als Mitglied der Familie.
In Europe and America they regard the dog as a member of the family.
Ich sah einen schmutzigen Hund in den Garten kommen.
I saw a dirty dog coming into the garden.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen.
I heard a dog barking in the distance.
Immer dann, wenn ein Blitz aufleuchtete, versteckte sich der Hund unter dem Bett.
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.

Movie subtitles

Ich werde mit dem Hund Gassi gehen.
I'm gonna walk the dog.
Ja, du bist ein braver Hund.
Yes, you're a good boy.
So ein braver Hund.
Such a good boy.
Du bist ein braver Hund.
You're a good boy.
Der Hund lag meist still da und hörte seinem Herrn schweigend zu.
Generally, the dog was still and merely blinked at his master words.
O, du Hund!
You cur!
Ein Hund Würde das nicht fressen!
It's not fit for pigs!
EIN HUND!
A DOG!
Dieser verdammte Ring hat ihn in einen Hund verwandelt!
This damned ring has turned him into a dog!
Da fehlt ein Hund!
A dog is missing.
Sie sind ein dummer Hund!
You're a contemptible cur!
Sie sind ein dummer Hund!
You're a contemptible cur.
Glück für dich, dass ich nicht drin war, du fauler Hund.
Lucky for you that I wasn't, you loafing hound.
Da ist der Mann, der Bill Thorpe wie einen Hund niedergeschossen hat.
There's the man that shot Bill Thorpe down like a dog.

News and current affairs

Wie ein Pawlowscher Hund wird Alex konditioniert, mit Übelkeit auf Gewalt und Sex zu reagieren.
Like Pavlov's dog, Alex is being programmed to respond with nausea to violence and sex.
Wie schon Sherlock Holmes wusste, fällt es normalerweise nicht auf, wenn ein Hund des Nachts nicht bellt.
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed.
Diese beiden Fälle - der Hund, der hätte anschlagen müssen, aber das nicht tat, und der Hund, der ohne Grund anschlug - bedrohen die grundlegende Funktionsweise der EU, die auf klaren, von einer starken Kommission strikt durchgesetzten Regeln basiert.
These two cases - the dog that should have barked but did not, and the dog that barked for no reason - threaten the EU's fundamental workings, which are based on a clear rulebook enforced vigorously by a strong Commission.
Diese beiden Fälle - der Hund, der hätte anschlagen müssen, aber das nicht tat, und der Hund, der ohne Grund anschlug - bedrohen die grundlegende Funktionsweise der EU, die auf klaren, von einer starken Kommission strikt durchgesetzten Regeln basiert.
These two cases - the dog that should have barked but did not, and the dog that barked for no reason - threaten the EU's fundamental workings, which are based on a clear rulebook enforced vigorously by a strong Commission.
Indem man den Menschen erzählt, dass man für die Kinder einen Hund anschaffen will, kann man mehr über Werte vermitteln als mit unzähligen Positionspapieren, die niemand liest.
You can tell the nation more about your values by saying where you will seek a dog for your daughters than you can through reams of unread position papers.
Wie die meisten Besitzer von Welpen wissen, braucht ein Hund viel Zeit und Fürsorge, um die Art des Menschen zu verstehen.
As most owners of puppies know, it takes time and care for a dog to learn the ways of humans.
Den anderen wurde mitgeteilt, dass ihr Hund brav gewesen sei und den Leckerbissen nicht angerührt hätte.
Others were told their dog had been good and left the biscuit alone.
Der einen Hälfte der Tierbesitzer, deren Hund den Leckerbissen eigentlich nicht angerührt hatte, erzählte Horowitz, dass ihr Hund den Hundekuchen gestohlen hätte.
Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Der einen Hälfte der Tierbesitzer, deren Hund den Leckerbissen eigentlich nicht angerührt hatte, erzählte Horowitz, dass ihr Hund den Hundekuchen gestohlen hätte.
Half of the time, Horowitz told the owner of a dog that had actually left the biscuit alone that his dog had taken the treat.
Und der Hälfte der Besitzer der ungezogenen Hunde teilte sie mit, dass der Hund brav gewesen wäre.
And half the time the owner of a naughty dog was told that his dog had been good.
Ebenso wie Bardot liebt auch Putin Tiere - nicht nur seine Haustiere (vor allem seinen Hund Koni, dessen Trost er angeblich in schwierigen Zeiten sucht), sondern auch die Nebendarsteller seiner überwiegend mit Tieren absolvierten Propaganda-Auftritte.
Putin does share Bardot's love of animals - not only his pets (especially his dog Koni, whose consolation he allegedly seeks when grieving), but also the co-stars of his mostly animal-centered publicity stunts.
Einfach wäre es allerdings nicht, was teilweise der Zersplitterung der Taliban geschuldet ist, bei der der Schwanz (private Armeen und Milizen) mit dem Hund wedelt.
But it wouldn't be easy, owing in part to the Taliban's fragmentation, with the tail (private armies and militias) wagging the dog.
Private Kapitalflüsse sind nicht länger der Schwanz, sondern der Hund, der mit der Entwicklungsagenda wedelt.
Private flows are no longer the tail, but the dog that wags the development agenda.
Kann der alte Hund neue Kunststücke lernen?
Can the old dog learn new tricks?

Are you looking for...?