English | German | Russian | Czech

Gewerkschaft German

Meaning Gewerkschaft meaning

What does Gewerkschaft mean in German?

Gewerkschaft

trade union, labor union Organisation, Verein der Arbeitnehmer zum Durchsetzen eigener Interessen Die Gewerkschaften riefen einen Streik aus. bergbauliche Unternehmensform Die ersten Gewerkschaften im Bergbau wurden im thüringischen Ilmenau gegründet.

Translation Gewerkschaft translation

How do I translate Gewerkschaft from German into English?

Synonyms Gewerkschaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gewerkschaft?

Examples Gewerkschaft examples

How do I use Gewerkschaft in a sentence?

Simple sentences

Die Gewerkschaft übt einen dominierenden Einfluss auf die Konservative Partei aus.
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
Die Gewerkschaft hat einen beherrschenden Einfluss auf die konservative Partei.
The union has a dominant influence on the conservative party.
Die Gewerkschaft war maßvoll in ihren Lohnforderungen.
The union was modest in its wage demands.
Die Gewerkschaft fordert eine zehnprozentige Lohnerhöhung.
The union is pressing for a ten-percent pay hike.
Hat die Gewerkschaft an der Demonstration teilgenommen?
Did the union participate in the demonstration?
Die Arbeiter gründeten eine Gewerkschaft.
The workers formed a union.
Die Gewerkschaft strebt eine verkürzte Arbeitszeit an.
The union is striving for shorter working hours.
Die Gewerkschaft hat zum Streik aufgerufen.
The labor union called for a strike.

Movie subtitles

Von einer Gewerkschaft.
No. From a union of all the men.
Gewerkschaft?
Union, is it?
Ich hatte mit der Gewerkschaft zu tun.
I have been busy with the union.
Erstens sollt ihr eure Gewerkschaft haben.
First, have your union.
Ich arbeite für die Gewerkschaft und bin außerdem Betriebsobmann.
You see, I work for the union, I'm an organizer.
Ich traf heute Morgen Joe Malneck, den Kerl von der Gewerkschaft.
I ran into Joe Malneck this morning, that guy from the union.
Erschossen, weil er in der Gewerkschaft war.
They had shot him because he belonged to a union.
Ihr Gershwins solltet eine Gewerkschaft gründen.
You Gershwins ought to form a union. Ira's good.
Verpfeift mich nicht bei der Gewerkschaft.
You gotta promise not to tell the union. I'm 12 years behind on my dues.
Wenn die Gewerkschaft oder mein Anwalt nichts unternehmen, stopfe ich Mr. DeWitt unser hilfloses Lämmchen höchstpersönlich in den Rachen.
If Equity or my lawyer can't or won't do anything about it, I shall personally stuff that pathetic little lost lamb down Mr. DeWitt's ugly throat!
Ich rief Ihren Agenten und Ihre Gewerkschaft an.
I called your agent. I called the Screen Writers' Guild.
Meine Gewerkschaft verbietet mir, mehr als 2 Std.
My union forbids me to work more than two hours a day.
Es gibt in eurer Gewerkschaft kriminelle Elemente, für die interessieren wir uns.
We'll hold public hearings on waterfront crime and underworld infiltration of longshore unions.
Seit Johnny ist das keine Gewerkschaft, sondern ein Ringverein.
That's how it's been since Johnny and his cowboys took over the local.

News and current affairs

Die Lehrergewerkschaft ist die reichste in Lateinamerika, und die Gewerkschaft der Sozialversicherungsangestellten macht seit Jahren alle Versuche der Reformierung des Renten- und des Gesundheitswesens zunichte.
The teachers' union is the largest in Latin America, the oil workers' union is the richest in Latin America, and the social security employees union has thwarted any attempt at pension or health reform for years.
Im Prinzip können Arbeiter Abhilfe suchen, indem sie einer Gewerkschaft beitreten und Tarife aushandeln.
In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively.
Stattdessen sind die Länder lediglich verpflichtet, ihren eigenen Arbeitsgesetzen Geltung zu verschaffen, die häufig wie dafür gemacht wirken, Arbeiter davon abzuhalten Mitglied in einer Gewerkschaft zu werden.
Instead, countries are committed only to enforcing their own labor laws, which often seem designed to prevent workers from joining a union.
Die Solidarnosc war die erste unabhängige Bürgerbewegung im ehemaligen Sowjetimperium und obwohl ihr Aufstieg vor 25 Jahren enorme politische Konsequenzen hatte, war sie ursprünglich weder eine politische Bewegung noch eine Gewerkschaft.
Although the rise 25 years ago of Solidarity, the first independent civic movement in the former Soviet empire, had huge political consequences, Solidarity was, primarily, neither a political movement nor a labor union.
Das bedeutete, dass die Solidarnosc - eine vermeintliche Gewerkschaft - zur Hoffnung für Menschen aller sozialen Schichten und Klassen in Polen wurde: für Arbeiter und Intellektuelle, Ingenieure und Künstler, Ärzte und Patienten.
This meant that Solidarity - ostensibly a labor union - became a home for people from all social groups and classes in Poland: workers and intellectuals, engineers and artists, doctors and patients.
Unglücklicherweise besteht durch die Bevorzugung der Gewerkschaft gegenüber den Gläubigern beim geordneten Konkurs von Chrysler die Gefahr, die Grundstruktur der Kreditmärkte zu zerstören.
Unfortunately, the Obama administration's decision to put the unions ahead of secured debt-holders in the orchestrated Chrysler bankruptcy risks rupturing the basic fabric of credit markets.
In den USA trug das Versagen der Gewerkschaft, die Interessen ihrer Mitglieder angemessen zu vertreten, 1963 zur bedeutungsschweren Unfähigkeit der Studebaker Corporation bei, ihren Pensionsverpflichtungen nachzukommen.
In the US, union failure to represent members' interests adequately contributed to a major pension default at the Studebaker Corporation in 1963.
Das ist der Grund, warum das Management, ein Großteil der Arbeiter und die Gewerkschaft, das Übernahmeangebot von Mittal ablehnten.
This explains why the management, most of the workers, and the Unions of Arcelor refused Mittals offer.
Keine Gewerkschaft kann länger behaupten, dass sie es mit engstirnigen Arbeitgebern zu tun hat, die Lohnsteigerungen unmittelbar auf die Preise schlagen können und werden, ohne an die Konsequenzen für Rentabilität und Beschäftigung zu denken.
No union can still pretend that it has captive employers who can and will pass wage increases on into prices without reckoning the consequences for profitability and employment.
Die Wirtschaftspolitik wurde oft durch die vier Sozialpartner bestimmt: die Wirtschaftskammern, den Verband der Landwirtschaftskammern, die Arbeitskammer und die Österreichische Gewerkschaft.
Economic policy was often determined by the four social partners: the Chamber of Commerce, the association of Chambers of Agriculture, the Chamber of Labor, and the Austrian Trade Union.
Nur die Gewerkschaft, der er beitreten musste, die American Federation of Television and Radio Artists, hat überhaupt Gelder für seine Rente gespart und zweckgebunden.
Only the union he was forced to join, the American Federation of Television and Radio Artists, has been doing any formal saving and earmarking of his retirement assets.
Es gibt auch weithin bekannte Beispiele von höchst korrupten gewerkschaftlichen Rentenfonds, z. B. der jahrelange Betrug durch die Leitung der Gewerkschaft Teamsters.
There are also well-known examples of highly corrupt union pension funds, such as the one bilked for years by the leadership of the Teamsters.
Ein gutes Beispiel ist die Lobbyarbeit der Gewerkschaft gegen das Freihandelsabkommen zwischen den USA und Kolumbien, dessen Ratifizierung die Beziehungen der USA zu Lateinamerika ein gutes Stück voranbringen würde.
A case in point is union lobbying against the US-Colombia free-trade agreement, ratification of which would greatly advance US-Latin American relations.

Are you looking for...?