English | German | Russian | Czech

Gewerkschafter German

Meaning Gewerkschafter meaning

What does Gewerkschafter mean in German?

Gewerkschafter

Person, die Mitglied einer Gewerkschaft ist Die Gewerkschafter werden dazu angehalten, sich am Streik zu beteiligen.

Translation Gewerkschafter translation

How do I translate Gewerkschafter from German into English?

Gewerkschafter German » English

unionist

Synonyms Gewerkschafter synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gewerkschafter?

Examples Gewerkschafter examples

How do I use Gewerkschafter in a sentence?

Movie subtitles

Ferdinando, kannst du dich noch an den jungen Gewerkschafter erinnern?
Ferdinando, do you remember the name of that trade union activist?
Aber der Gewerkschafter wird nicht arbeitslos.
The union rep won't lose his job.
Und Sie als aktiver Gewerkschafter wurden als Erster entlassen.
And as a militant, you were fired first.
Ihr seid alle gute Gewerkschafter.
I know you're all good union boys.
Ein Gewerkschafter.
Some union guy, I don't.
Wir sind Gewerkschafter.
We're from the union.
Ein Arbeitgeber und ein Gewerkschafter, wie üblich.
An Employerand a Trades Unionist.
Der war niemals in der Industrie, hat nie mit einem Gewerkschafter geredet und hat die Regierung immer wieder übel verleumdet.
He's neverbeen in industry, and he's said unpleasant thingsabout this government.
Ich glaube. - Ein Gewerkschafter zum Beispiel.
ATrade Unionist, forexample?
Gewerkschafter!
Trade-unionist!
Wir sprachen mit dem Gewerkschafter Billy Fraser.
We spoke to activist Billy Fraser.
Er wird mit deinen Freunden essen, neben denen die Rothschilds engagierte Gewerkschafter sind.
He'll dine with friends that make the Rothschilds look like trade unionists.
Dann holten sie die Gewerkschaftsmitglieder. Ich schwieg, denn ich war kein Gewerkschafter.
Then they came for the trade unionists, and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
Ich bin Gewerkschafter.
I'm a union delegate.

News and current affairs

Gewerkschafter werden zwar weiterhin bedroht und ermordet, aber die Anzahl derartiger Morde ist schneller gefallen als die allgemeine Mordrate Kolumbiens.
Unionists continue to be threatened and murdered, but the number of such homicides has fallen at a steeper rate than the general number of homicides in Colombia.
Dies ist der Grund, warum die ersten Insassen des Konzentrationslagers Dachau Gewerkschafter waren und warum die Solidarnosc-Bewegung in Polen eine existenzielle Bedrohung für die kommunistischen Machthaber überall im Warschauer Pakt darstellte.
That is why trade unionists were the first through the gates of Dachau, and why Poland's Solidarity movement posed an existential threat to Communist power throughout the former Soviet bloc.
Europas Wissenschaftler, hochrangige Beamte, Führungskräfte aus der Wirtschaft und Gewerkschafter müssen zusammenarbeiten, um ein Projekt aufzubauen, das Europa einen neuen Horizont verleiht.
Europe's academics, senior civil servants, business executives, and trade unionists must work together to build a project that expresses a new frontier for Europe.
Arbeitgebervertreter und Gewerkschafter rochen Blut und riefen zu einem Nationalstreik auf, um das Unternehmen zu unterstützen.
Smelling blood, business and labor leaders called for a national strike to support the company.
Ebenso überraschte Peretz, ein aufwieglerischer, wenn auch erfolgreicher Gewerkschafter, alle, als er die Vorwahl um die Spitze der Arbeitspartei gewann und dann das Verteidigungsministerium dem Finanzministerium vorzog.
Likewise, Peretz, a rabble-rousing but effective trade unionist, surprised all when he won the Labor Party's leadership primary and then chose the defense portfolio over the treasury.
Es überrascht nicht, dass der Anteil der Gewerkschafter im staatlichen Sektor, in dem die Produktivität gering ist und die finanziellen Zwänge schwach, in der Regel am höchsten ist.
It is no surprise that the public sector, where productivity is low and fiscal constraints soft, typically has the greatest union concentration.

Are you looking for...?