English | German | Russian | Czech

Gebrechen German

Meaning Gebrechen meaning

What does Gebrechen mean in German?

Gebrechen

infirmity, defect gehoben: andauernde (körperliche, gesundheitliche) Beeinträchtigung In letzter Zeit litt er sehr stark an seinen Gebrechen. österreichisch: Beschädigung, technische Störung Das Gebrechen an der Wasserleitung wurde binnen einer Stunde repariert.

gebrechen

lack geh., unpers., persönlich nur veraltend fehlen, mangeln Und da es an Wein gebrach, spricht die Mutter Jesu zu ihm: Sie haben nicht Wein. Sie lebten in gehobener Stellung, es gebrach ihnen an nichts. Nicht bedenkend, dass im Off / Ihm gebrach an Sauerstoff (Heinz Erhardt)

Translation Gebrechen translation

How do I translate Gebrechen from German into English?

gebrechen German » English

lack diss be missing be lacking be away be absent

Synonyms Gebrechen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Gebrechen?

Examples Gebrechen examples

How do I use Gebrechen in a sentence?

Movie subtitles

Ihr Gebrechen totschweigt, oder?
Their afflictions, I think they call it?
Ich wollte eine traditionelle Kur für sein Gebrechen vorschlagen.
I was going to suggest a traditional cure for mal de mer.
Über ein körperliches Gebrechen zu spotten, ist unhöflich und auch grausam.
To make sport of a physical affliction is both impolite and cruel.
Und Flöhe sind ja wohl kein ernstes Gebrechen.
And fleas are not a serious ailment.
Ich hatte die Sache von allen Seiten her beleuchtet, auch die Tatsache, dass gewisse Gebrechen und Defekte allgemein belustigend wirken, obwohl deren Träger ein Leben lang darunter leiden.
I'd probably considered it from most of its various angles - including the one that certain injuries or imperfections are - a subject of merriment while remaining quite serious - with the person possessing them.
Die Busse werden nach Ihren Gebrechen besetzt.
The buses have been categorized. as to particular condition and ailment.
Poirot hat keine Erkältungen, Miss Lemon. Bekanntermaßen verlacht Poirot alle Gebrechen außer den schwerwiegenden.
It is well known that Poirot scorns all but the gravest afflictions.
Die Menschen ernähren sich davon, sie vergewaltigen ihren Körper, sie infizieren sich und erzeugen unheilbare Gebrechen.
The humans nourish themselves with these, violating their own bodies, infecting themselves, creating uncurable ailments.
Leiden Sie an irgendwelchen körperlichen Gebrechen, von denen ich wissen sollte?
Do you have any physical condition I should know about?
Leiden Sie an irgendwelchen körperlichen Gebrechen, von denen ich wissen sollte?
Do you have any physical condition that I should know about?
Und Hastings, gehen Sie bitte nach Hause und kurieren Ihr Gebrechen.
And, Hastings, will you please go home and nurse your unfortunate affliction?
Gebrechen?
Your illness?
Ich und meine Patienten leiden aber unter den gleichen Gebrechen...wie ein Sechsjähriger mit dieser Krankheit.
At the same time, I and my patients became susceptible to the same ailments a child of six or eight would if he had the disease.
Gebrechen der Blick!
His eyes are dimmed!

News and current affairs

Als George Bush gewählt wurde, behauptete er, Steuersenkungen für die Reichen würden sämtliche Gebrechen der Wirtschaft kurieren.
When George Bush was elected, he claimed that tax cuts for the rich would cure all the economy's ailments.
Viele Menschen leiden unter chronischen Krankheiten wie Herzkrankheiten, Diabetes, Fettleibigkeit oder Depression und anderen psychischen Gebrechen.
Many people suffer from chronic ailments, such as heart disease, diabetes, obesity, and depression and other mental disorders.
Ohne einen Durchbruch im arabisch-israelischen Konflikt hat Obama weiterhin das Epizentrum der Gebrechen des Nahen Ostens vor sich, das seine gesamte Strategie in der Region ernsthaft untergräbt.
With no breakthrough in the Arab-Israeli conflict, Obama is left with the epicenter of the Middle East's maladies seriously undermining his entire strategy in the region.

Are you looking for...?