English | German | Russian | Czech

Dachrinne German

Meaning Dachrinne meaning

What does Dachrinne mean in German?

Dachrinne

rain gutter, eaves trough Rinne am Rand des Daches zum Auffangen und Ableiten von Regenwasser Der Hausmeister muss im Herbst das Laub aus der Dachrinne entfernen, damit diese nicht verstopft.

Translation Dachrinne translation

How do I translate Dachrinne from German into English?

Synonyms Dachrinne synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Dachrinne?

Examples Dachrinne examples

How do I use Dachrinne in a sentence?

Movie subtitles

Kommt aus einer Dachrinne, wie bei einer Dusche.
That comes from a pipe just like a shower.
Darauf wär ich nicht gekommen. - Das ist eine Dachrinne!
What a brainwave!
Deshalb sollte ich über die Dachrinne fliehen, wenn Gefahr droht.
Only you knew I'd use the ledge in case of danger, remember?
Ich nehm lieber die Dachrinne.
I'd rather slide down a drainpipe.
Ich bin die Dachrinne runtergeklettert und.
I climbed down the drain-pipe.
Unter der Dachrinne.
Under the eaves.
Würde Dämlichkeit lang machen, würde er kniend aus der Dachrinne saufen!
He's a fool. A fool.
Steve muss die Dachrinne säubern. und ich halte die Leiter fest.
Well, we have to go. Steve has to sweep out the gutters, and I'm going to hold the ladder for him.
Wenn du einfach die Blätter aus deiner Dachrinne willst, brauchst du bloß diese Verlängerung.
Yes. lf you're just getting leaves out of yo gutters, all you need is these extensions.
Wenn wir Zeit haben, reparieren wir noch die Fensterscheibe und die Dachrinne, ersetzen die Fensterläden.
If we have time, maybe we'll fix this broken windowpane, maybe put on some new gutters, maybe some new shutters.
Ihr zwei könnt gehen, ich mache mit der Dachrinne weiter.
Why don't you two go together, and I can get on with the gutters?
In der 3. Straße muss eine Dachrinne gereinigt werden.
A gutter needs to be cleaned on 3rd Street.
Sandra, wenn mir irgendwas passieren sollte, sieh bitte im Abflussrohr der Dachrinne nach.
Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes.
Sandra, wenn mir irgendwas passiert, sieh bitte im Abflussrohr der Dachrinne nach.
Sandra! If anything happens to me, look in the drain pipes.

Are you looking for...?