English | German | Russian | Czech

einsteigen German

Meaning einsteigen meaning

What does einsteigen mean in German?

einsteigen

board, get in ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren Der Zug ist da, wir können schon mal einsteigen. sich rechtswidrig Zugang verschaffen Der Dieb ist durch's Fenster eingestiegen. sich in eine schwierige Passage im Gebirge begeben Sie stiegen am frühen Morgen in die Nordwand ein. einen Gegner hart bedrängen Er ist im Zweikampf zu hart eingestiegen und hat damit einen Elfmeter verursacht. mit einer Investition, einem Projekt/Vorhaben anfangen, beginnen Manche glauben, es sei jetzt der richtige Zeitpunkt erreicht, um wieder in Aktien einzusteigen.

Translation einsteigen translation

How do I translate einsteigen from German into English?

Einsteigen German » English

entraining embarkation boarding

Synonyms einsteigen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as einsteigen?

Einsteigen German » German

An-Bord-Gehen Boarding Besteigen

Examples einsteigen examples

How do I use einsteigen in a sentence?

Simple sentences

Der Fahrer sagte uns, in welchen Bus wir einsteigen müssen.
The driver told us which bus we should take.
Ab wann lassen Sie die Passagiere einsteigen?
What time do you start boarding?
Wir wussten nicht, in welches Auto wir einsteigen sollten.
We didn't know which car we should get in.
Wir wussten nicht, in welchen Waggon wir einsteigen sollten.
We didn't know which car we should get in.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Ich werde einsteigen.
I'll get in.
Tom wollte in die Politik einsteigen.
Tom wanted to go into politics.
Noch nicht in den Zug einsteigen!
Don't get on the train yet.
Ich habe Tom in den Zug einsteigen sehen.
I saw Tom get on the train.

Movie subtitles

Einsteigen, Leute.
Get in, folks.
Ich möchte bei lhnen einsteigen.
I wanna run with your mob, if you'll let me.
Philadelphia, alle einsteigen!
Philadelphia, all aboard!
Ansage: Einsteigen und Türen schließen, bitte.
All aboard!
Nein. - Einsteigen, bitte!
All aboard!
Nach Miami, Palm Beach und Point South bitte alle einsteigen.
All aboard for Miami, Palm Beach and Point South.
Wenn du bei ihm einsteigen willst, musst du mit ihm sprechen.
If you want a spot in his business, why.. you'llhaveto takeitupwithhim.
Los, David, einsteigen!
Hurry up, Baby.
Alles einsteigen.
Thank you, Mayor.
Sie kommt, du willst einsteigen.
You try to get on. Ding!
Kompanie, einsteigen!
Step, company.
Alle einsteigen!
All aboard.
Was? Ich. Alle einsteigen, wir fahren zur Haupthalle.
All aboard for the main lobby!
Wir könnten vorausreiten und am nächsten Bahnhof einsteigen.
We could ride ahead and get on at the next station.

News and current affairs

Wie aber wird die zukünftige Risikobewertung erst aussehen müssen, wenn wesentlich schlechter organisierte und entwickelte Staaten in die zivile Nutzung der Atomenergie unter der tätigen Mithilfe der Atommächte einsteigen?
What, then, will a future risk assessment look like if significantly less organized and developed countries begin - with the active assistance of the nuclear powers - to acquire civilian nuclear-energy capabilities?
Unterdessen berichtet das Wall Street Journal, dass Finanzfirmen zunehmend in die Vermietung von Öllagerkapazitäten einsteigen.
Meanwhile, The Wall Street Journal has reported that financial firms are increasingly involved in leasing oil storage capacity.
Im Verlaufe des nächsten Jahres oder so dürfte die Fed in einen Straffungszyklus einsteigen und die Zinsen auf stetiger und nachhaltiger Basis erhöhen.
Over the next year or so, the Fed is likely to enter a tightening cycle, raising interest rates on a steady and sustained basis.
Ich helfe ihr beim Gehen, beim Hinsetzen auf ihren Stuhl und beim Einsteigen in unserer Auto.
I assist her in walking, placing her in a chair, and getting into our car.
Wenn Staatsfonds einsteigen wollen, um die nach Kapital dürstenden Firmen in der Hoffnung auf eine große Erholung liquide zu halten, so sollten sie dies tun dürfen.
If sovereign wealth funds want to enter and keep capital-starved firms afloat in hopes of a big rebound, they should be allowed to do so.
Allerdings stehen viele Unternehmen, die auf den afrikanischen Markt einsteigen oder von einer lokalen Basis aus expandieren möchten, vor der Herausforderung, ein besseres Verständnis des Marktes und seiner Verbraucher zu entwickeln.
But, for many companies entering Africa or seeking to expand there from a local base, the challenge now is to obtain a better understanding of the market and its consumers.
Während eines Booms schwanken Menschen, die über einen Markteinstieg nachdenken, zwischen Angst, sie könnten es bereuen, wenn sie es nicht tun und der Sorge vor schmerzlichen Verlusten, wenn sie doch einsteigen.
During a boom, people considering getting into asset markets weigh the fear of regret if they don't against the pain of possible loss if they do.

Are you looking for...?