English | German | Russian | Czech

Einkommen German

Meaning Einkommen meaning

What does Einkommen mean in German?

Einkommen

income das Geld, das jemand in einem bestimmten Zeitraum bekommt, meist als Lohn, Gehalt oder als Gewinn aus Geschäften; Einkünfte Das Einkommen hängt oft von der Ausbildung ab. Bundesfinanzminister Hans Eichel griff Bundesverfassungsrichter Paul Kirchhof an, sein Modell einer Einheitssteuer von 25 Prozent bei der Streichung aller Ausnahmetatbestände sei unfinanzierbar. Zudem sei sein Steuermodell höchst ungerecht und belaste die unteren Einkommen, speziell die Schichtarbeiter und Pendler, besonders stark.

einkommen

Geld kommt ein in Empfang eingenommen werden Sport ins Ziel kommen, am Ziel ankommen gehoben sich förmlich mit einem Antrag, einer Bitte oder Ähnlichem an jemandem (meist eine Behörde) wenden veraltet, etwas kommt jemandem ein als (eine plötzliche) Idee in den Sinn kommen, einfallen

Translation Einkommen translation

How do I translate Einkommen from German into English?

Synonyms Einkommen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Einkommen?

Examples Einkommen examples

How do I use Einkommen in a sentence?

Simple sentences

Dein Einkommen ist dreimal so hoch als meines.
Your income is three times larger than mine.
Für Ärzte sind 6-stellige Einkommen nicht ungewöhnlich.
A six-figure income is not uncommon for physicians.
Es ist schwer für mich, mit meinem kleinen Einkommen zu leben.
It's hard for me to live on my small income.
Der Anwalt hat ein angemessenes Einkommen.
The lawyer has a fair income.
Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
The income from this source is tax-free.
Ich bin in keiner Weise zufrieden mit meinem gegenwärtigen Einkommen.
I am by no means satisfied with my present income.
Ich habe ein monatliches Einkommen von 50.000 Yen.
I have an income of 50,000 yen a month.
Ich bin mit meinem jetzigen Einkommen zufrieden.
I'm satisfied with my current income.
Mein Einkommen reicht kaum aus für den Lebensunterhalt.
My income is barely enough to maintain living.
Mein Einkommen liegt fünfhundert Pfund unter meinen Ausgaben.
My income falls short of my expenditure by five hundred pounds.
Mein Einkommen ist von seinem weit entfernt.
My income is a far cry from his.
Sehr hohe Einkommen werden speziell besteuert.
A special tax is imposed on very high incomes.
Seine neue Arbeit brachte ihm ein schönes Einkommen.
His new job brought him a handsome income.
Die Regierung wird dein Einkommen besteuern.
The government will tax your income.

Movie subtitles

Mit deinem Einkommen kannst du keine weiten Sprünge machen.
Your income won't let you go very far in any great style.
Ich dachte, Sie könnten zusätzliches Einkommen gut gebrauchen.
I thought you might like what added salary the extra work would bring.
Wir leben alle vom Fischfang und wenn wir jetzt nach Gloucester segeln würden, verlieren wir unser Einkommen für den nächsten Winter, um unsere Familien zu versorgen.
All of us here share in the fishing. and heading back to Gloucester now. we'd maybe lose all next winter's daily bread for us and our folks.
Er hatte sein kleines Einkommen. Er bewahrte eine kleine Hoffnung auf einen kleinen Erfolg.
He made a modest living but hope of some minor success still gently burnt.
Wie hoch war Ihr Einkommen letztes Jahr?
What was your income last year?
Sein Einkommen war nie sehr hoch, dass sorgte ihn aber nicht.
Never amounted to much, didn't care.
Geregeltes Einkommen, unabhängig.
Make a regular income, be independent.
Er hatte ein gutes Einkommen.
He made a good salary.
Witzig, wenn man bedenkt, dass wir. jetzt fast genau das Einkommen haben, das Larry damals hatte.
It's funny when you think of it, that we have almost exactly the income that Larry had when he wanted me to marry him.
Die Frauen sind mittleren Alters und haben ein Einkommen.
They are all middle-aged, with a small income or property.
Mein eigenes Einkommen reichte kaum zum Überleben. Da lud mich Dr. Hallward ein, bei ihm zu wohnen.
The problem of how to live on 25 shillings a week was solved for me by an invitation from Dr Halworth to lodge with them.
Woher bezog sie ihr Einkommen?
What was her source of income?
Welches Einkommen erhoffen Sie sich?
What can you earn teaching?
Jeder weiß, dass man - außer im Britischen Empire und in den USA - die Einkommenssteuer vermeiden kann, wenn man ein Einkommen hat.
What taxes do you pay? It is a well-known fact that everywhere, except for the British Empire and the USA, the income tax can be easily avoided by anyone with income. I pay none.

News and current affairs

Gleichzeitig erhielten die Kleinbauern ein regelmäßiges Einkommen, das sie für Kleinstinvestitionen einsetzen könnten, um ihr Haushaltsvermögen, ihre Bildung und Gesundheit zu verbessern.
At the same time, small farmers would receive a steady flow of income, which they could use for micro-investments to improve their household's wealth, education, and health.
Aber in einer Währungsunion mit großen Unterschieden im Hinblick auf Einkommen und Entwicklungsstand, kann sich Kurzfristigkeit über eine sehr lange Zeit erstrecken.
But, in a currency union with huge differences in income and development levels, the short term can stretch out for a very long time.
Blumenzüchter in Kenia, die davon abhängig sind, dass ihre kurzlebige Fracht per Flugzeug nach Europa gelangt, standen plötzlich ohne Einkommen da.
Flower growers in Kenya, who depend on air transport to take their short-lived product to Europe, suddenly had no income.
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt als zu dem Zeitpunkt, als Putin an die Macht kam, und sie sterben noch immer in schockierend jungen Jahren.
Despite increasing incomes, Russians are less educated and less healthy than they were when Putin came to power; they still die at a shockingly young age.
Und die Einkommen der durchschnittlich gebildeten Mittelklasse profitierten nicht vom deregulierungsgetriebenen Wachstum (auch wenn dies ihre Stellung als Konsumenten verbesserte).
And the incomes of the moderately educated middle class failed to benefit from deregulation-led growth (though it improved their lot as consumers).
Forscher am Europäischen Hochschulinstitut in Florenz und an der UCLA zeigten vor Kurzem, dass es eine Beziehung zwischen Vertrauen und Einkommen gibt.
Researchers at the European University Institute in Florence and UCLA recently demonstrated that there is a relationship between trust and individuals' income.
Die Daten belegen auf verblüffende Weise, dass diejenigen, deren Vertrauen weit unter dem Durchschnitt des Landes liegt, in dem sie wohnen, eher niedrigere Einkommen haben.
The data show, intriguingly, that those who show levels of trust well below the average for the country they live in are likely to have lower incomes.
Ist das nur so, weil Menschen mit niedrigem Einkommen das Gefühl haben, dass das Leben ungerecht ist, und deshalb den Menschen um sie herum misstrauen?
Is that just because low-income people feel that life is unfair and therefore distrust those around them?
Es scheint nicht so, da auch sehr vertrauensvolle Menschen ein niedrigeres Einkommen als der Durchschnitt aufweisen.
It would seem not, as it is also true that very trusting people also have lower incomes than the average.
Natürlich kennen wir alle die unmittelbaren Ursachen einer Wirtschaftskrise: Die Leute geben kein Geld aus, weil ihre Einkommen gesunken oder ihre Arbeitsplätze in Gefahr sind oder beides.
Of course, we all know the proximate causes of an economic crisis: people are not spending, because their incomes have fallen, their jobs are insecure, or both.
Dies ist für Entwicklungsländer mit hohem bis mittlerem Einkommen keine praktikable Strategie mehr.
This is no longer a feasible strategy for large or middle-income developing countries.
Fehlt dieser Zugang, stockt das Wachstum, die Arbeitsplatzschaffung ist ungenügend und die sich öffnende Schere hinsichtlich Einkommen und Wohlstand schwächt das soziale Gefüge.
Without it, growth falters, job creation is insufficient, and widening income and wealth inequality undermines the social fabric.
Der Sendero, der sein Einkommen mit Drogenproduktion und Holzschmuggel aufbesserte, wählte bewusst dürregeschwächte und entwaldete Bergdörfer als Bollwerke für seinen Aufstand aus.
Sendero, which supplemented its income with drug production and timber smuggling, deliberately chose drought-weakened and deforested mountain villages as the stronghold of its insurgency.
Auch die Haushalte profitieren, weil sie für ihr Einkommen mehr und schönere Dinge zu kaufen bekommen.
Households win, too, because they get to buy more and nicer things with their incomes.

Are you looking for...?