English | German | Russian | Czech

Einfluß German

Translation Einfluß translation

How do I translate Einfluß from German into English?

Synonyms Einfluß synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Einfluß?

Examples Einfluß examples

How do I use Einfluß in a sentence?

Movie subtitles

Das volk fürchtet einen einfluß des adels auf Euch, Sir, und kam, um sich zu überzeugen, ob das asylrecht aufrecht erhalten wird.
Olivier. -Sire. What's going on?
Unter seinem Einfluß habe ich Leute fließend sprechen sehen, die vorher nie gesprochen haben.
I've known people to talk fluently who never talked before.
Portiers haben viel einfluß.
Some doormen can do a lot.
Ich kann mir denken, auf welchen Einfluß deine Entscheidung zurückzuführen ist.
I can imagine whose influence had an effect on your decision.
Ich verstehe - ich werde angeklagt, einen schlechten Einfluß auf sie zu haben.
But I understand, I'm being accused of having a bad influence on her.
Als Freund müssen Sie auf ihn Einfluß ausüben.
You're his friend. Please, use your influence.
Zersetzender Einfluß vom Westen.
The corruptive Western influence.
Er bekämpft den ausländischen Einfluß.
He's anti-foreign!
Sie haben einen schlechten Einfluß auf die Männer.
You're a bad influence on the men.
Der Einfluß, den er auf die Zarenfamilie ausübt auf Staatsangelegenheiten.
The influence he has gained over your august family over affairs of state.
Nach ein paar Jahren bekam er einen immensen Einfluß.
Within a short time, Rasputin acquired tremendous influence.
Sie haben Einfluß.
You've got plenty of influence.
Sie haben mehr Einfluß als ich.
You've more influence than I have.
Was für einen Einfluß übt es auf mich aus?
What is it doing to me?

News and current affairs

Stattdessen gewinnt eine neue Gruppe russischer Geschäftsleute, vorwiegend Hersteller, an Einfluß.
Instead, a new group of Russian businessmen, mainly manufacturers, are rising.
Sein Einfluß bleibt erhalten, weil die USA darauf beharren, daß die ärmeren Länder die IMF-Programme erhalten sollten, wenn sie eine Erleichterung ihrer Schulden oder andere Arten finanzieller Hilfe außerhalb des IMF bekommen wollen.
It maintains its influence because the US insists that poorer countries should have IMF programs if they are to receive relief on their debt or receive other kinds of financial help from outside the IMF.
Ineins mit dem wirtschaftlichen Erfolg wird Indiens politischer Einfluß in der Welt zunehmen, und das ist gut für die Sache der Demokratie und gut für die Weltwirtschaft.
India's global political influence is likely to rise in conjunction with economic success, benefiting both the cause of democracy as well as the global economy.
Und trotzalledem verstehen wir den Einfluß der Automobilindustrie auf die Wirtschaft.
Yet we all understand the impact of the automobile on the economy.
Russische Unternehmen haben bewiesen, daß sie Gelder, Einfluß, und Anstrengung zur Verbesserung des Investitionsklimas investieren können. So etwas war bis vor kurzem undenkbar.
They want to know how much they can borrow from abroad, or at what price shares in their companies may be sold in New York or London.
Bei offenem und unbeschränktem Handel und bei festgesetzten Wechselkursen hat die Arbeit in allen Ländern einen großen Teil, wenn nicht überhaupt jeden Einfluß auf die Preisbildung verloren.
With trade open and unrestricted, with exchange rates gone, labor in each country has lost much, if not all, of its pricing power.
Erinnern Sie sich an den übertriebenen Einfluß, den vor nicht allzu langer Zeit psychoanalytische Theorien auszuüben pflegten.
Recall the exaggerated influence vouchsafed, not too long ago, to psychoanalytic theory.

Are you looking for...?