English | German | Russian | Czech

Rampenlicht German

Meaning Rampenlicht meaning

What does Rampenlicht mean in German?

Rampenlicht

footlight Beleuchtungsvorrichtung an der Rampe einer Bühne Das Rampenlicht war viel zu grell. ohne Plural; übertragen: Bühne, Öffentlichkeit Durch seinen Beruf als Schauspieler steht er im Rampenlicht.

Translation Rampenlicht translation

How do I translate Rampenlicht from German into English?

Rampenlicht German » English

limelight footlight footlights big time Limelight

Synonyms Rampenlicht synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Rampenlicht?

Examples Rampenlicht examples

How do I use Rampenlicht in a sentence?

Simple sentences

Ich bin es nicht gewohnt, im Rampenlicht zu stehen.
I'm not accustomed to being in the limelight.
Tom trat ins Rampenlicht.
Tom stepped into the spotlight.

Movie subtitles

Donnerwetter, du hast uns im Rampenlicht.
Golly, you got us in a spot.
Rampenlicht!
Footlights!
Ohne Rampenlicht ging es nicht, nicht wahr?
Couldn't do it without a spotlight, could you?
Jeder möchte seinen Namen im Rampenlicht stehen sehen, oder?
Everyone would like to see their name in lights, wouldn't you?
Sie lieben das Rampenlicht.
It's publicity, they love it.
Manche Nuancen von Rampenlicht, ruinieren den Teint eines Mädchens.
There are certain shades of limelight that can wreck a girl's complexion.
Fotografen aus aller Welt, und unsere Cellini-Venus im Rampenlicht.
Photographers from all nationalities with our Cellini 'Venus' the center of the whole attraction.
Wir sitzen bequem im Dunkeln und die stehen im Rampenlicht.
We sit comfortably in the dark. They are on stage.
Die Kronleuchter erlöschen, das Rampenlicht geht an.
The theater! The three strokes!
Ich stelle mir das so vor: Der Vorhang geht auf und ich stehe mitten im Rampenlicht.
Look, the way I see it, the curtain opens and I'm standing there in a spotlight.
Zieht es Sie ins Rampenlicht?
Ahhh, you're looking for the spotlight.
Und gerade als er springen will, öffnen sich die Wolken. Ein Lichtstrahl! Er steht da wie im Rampenlicht.
And, just as he was about ready to jump, skies open up, and there's this ray of light hit him like a spotlight.
Wer die Edelsteine bewacht, steht mit im Rampenlicht.
Whoever provides security for the gems gets kissed by the same spotlight.
Wir stehen nun mal im Rampenlicht.
Whether we like it or not we're public figures.

News and current affairs

Auch half es Arafat nicht, dass das Weltgeschehen das Rampenlicht auf Bushs Kriege gegen den Terror in Afghanistan und im Irak gelenkt hatte.
Nor was Arafat helped by world events that shifted the spotlight to Bush's wars on terrorism in Afghanistan and Iraq.
Im selben Monat beförderte ein Lotterieskandal die Marke BMW erneut ins Rampenlicht.
That same month, a lottery scandal threw the BMW brand into the limelight once again.
Außerdem rückt sich Russland stark und voller Selbstbewusstein ins Rampenlicht, um seinen Großmachtstatus wieder zu erlangen.
Moreover, Russia is coming to the fore, firmly and confidently, to regain its Great Power status.
Sie wollen weiter im medialen Rampenlicht stehen. Wenn diese Protektionisten aber mit ihren China-Beschimpfungen zu weit gehen, wird man sie als Hindernis für die heiklen Verhandlungen hinter den Kulissen betrachten.
They want to keep bathing in press coverage, but if they push their China-bashing too far and too fast, the protectionists will be seen as hindering delicate behind-the-scenes negotiations.
LONDON - Seinen Platz im Rampenlicht zu verlieren ist niemals leicht.
LONDON - Giving up the spotlight is never easy.
Amerika wird einmal mehr im Rampenlicht stehen. Aber wie wird es sich verhalten?
America will be in the spotlight once again.
Seine Regierung gestaltete ein Regelungsumfeld, das es ermöglicht Internet basiererte Unterfangen schnell umzusetzen, und setzte die Staatsprogramme für die Verkabelung von Schulen und Bibliotheken ans Internet ins Rampenlicht.
His administration shaped the regulatory environment to achieve rapid adoption of internet-based activities and championed government programs to help get schools and libraries connected to the internet.
Frankreich, das selbstverständlich im Rampenlicht stand, schwieg, sodass Deutschland sich wieder einmal von seinen Partnern alleingelassen fühlte.
France, obviously in the limelight, remained silent, again leaving Germany to feel abandoned by its partners.
Die globale Wirtschaftskrise in Kombination mit dem Wachstum der Schwellenmärkte rückt Europas langjährige Probleme mit Überkapazitäten stark ins Rampenlicht.
The global economic crisis, together with the growth of emerging markets, is putting Europe's longstanding overcapacity problems firmly in the spotlight.
Erstens haben die Skeptiker Recht mit ihrer Warnung, dass, wenn Experten in großer Zahl ins Rampenlicht drängen, sich viele von ihnen verleiten lassen, das eigene Wissen zu übertreiben.
First, as the skeptics warned, when hordes of pundits are jostling for the limelight, many are tempted to claim that they know more than they do.
Indien steht also umso mehr im Rampenlicht.
This puts the spotlight on India all the more.
Es stimmt, Kirchner ist nicht in den Wahlkampf eingetreten, um gleich zu gewinnen, sondern vielmehr, um sich auf die nächste Präsidentschaftswahl vorzubereiten, aber als die Gegner Menems einer nach dem andern fielen, ist er ins Rampenlicht getreten.
True, Kirchner entered the campaign not so much to win as to prepare for the next presidential election, but as Menem's opponents fell, he captured the spotlight.
Plötzlich im Rampenlicht meinte Davids Vater, Yohane Banda, er hätte nicht begriffen, dass ihm sein Sohn nun nicht mehr gehören und womöglich nie mehr nach Malawi zurückkehren würde.
David's father, Yohane Banda, suddenly in the media spotlight, said he had not understood that his son no longer belonged to him and might never return to Malawi.
Am 11. September 2001 brachten die Terroranschläge auf Amerika Musharraf ins internationale Rampenlicht, als er sich bereit erklärte, den Taliban den Laufpass zu geben und den von den Vereinigten Staaten angeführten Krieg gegen den Terror zu unterstützen.
The September 11, 2001, terrorist attacks on America brought Musharraf into the international limelight as he agreed to ditch the Taliban and support the United States-led war on terror.

Are you looking for...?