English | German | Russian | Czech

Drama German

Meaning Drama meaning

What does Drama mean in German?

Drama

drama Unterhaltungsform, welche durch die Möglichkeit zur Aufführung gekennzeichnet ist Wir haben gestern im Stadttheater ein modernes Drama gesehen, das uns nicht wirklich gefallen hat. übertr. tragisches, kompliziertes Geschehen

Translation Drama translation

How do I translate Drama from German into English?

Synonyms Drama synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Drama?

Examples Drama examples

How do I use Drama in a sentence?

Simple sentences

Peggy wollte sich das Drama nicht ansehen und ich ebenfalls nicht.
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
Wie endet dieses Drama?
How does this drama end?
Ich studiere das amerikanische Drama.
I'm studying the American drama.
Sie spielte in dem Drama eine bedeutende Rolle.
She played an important part in the drama.
Ich hasse Drama.
I hate drama.
Wir sollten dieses Drama nicht überdramatisieren.
We shouldn't overdramatise this drama.
Manchmal macht Maria aus allem ein Drama.
Mary can be such a drama queen.
Manchmal machst du wirklich aus allem ein Drama, Tom!
You can be such a drama queen, Tom.

Movie subtitles

Machen Sie kein Drama draus.
Come on, it's not such a drama.
Nein, das große amerikanische Drama.
No, I've written that great American play.
An der Südküste soll sich das Drama also abspielen!
So, it's on the southern coast the drama is to be played.
Er veranschaulicht uns ein Drama.
He was explaining a play he saw and that's what happened to a man in the play.
Das ist alles. Wie schade, nicht die Hauptrolle in einem übernatürlichen Drama zu sein.
I must say it's very disappointing not to be a leading character in some supernatural drama, after all!
Jetzt ist das Drama komplett.
Now the drama's complete.
Wenn nicht, misslingt das Drama, und alles ist trostlos.
And everything which fails is horrible.
Sie machten aus Unrecht ein Drama.
They dramatized an injustice.
Aber in ihrem letzten Jahr in Radcliffe hielt Lloyd Richards Vorlesungen zum Drama.
However, during her senior year at Radcliffe, Lloyd Richards lectured on the drama.
Lorna, mach kein Drama draus.
Lorna, stop coloring it.
Mach kein Drama.
Don't be dramatic.
Die Tragödie. Das Drama.
It's tragedy, sir, drama.
Bei uns! - Machen wir kein Drama daraus.
Let's not dramatize, please.
Drama mit Tränen und Gelächter.
Beautiful drama of tears and laughter.

News and current affairs

Das Drama um die anhaltende Krise der Eurozone hat die Aufmerksamkeit auf Europa gelenkt, aber das Ergebnis der dortigen Debatte um Sparen und Wachstum geht auch andere an, einschließlich der Vereinigten Staaten.
The drama of the ongoing eurozone crisis has focused attention on Europe, but how the austerity-growth debate plays out there is more broadly relevant, including for the United States.
Wie gutes Theater spielt der Terrorismus jeweils ein moralisches Drama durch, und um im Bewusstsein der Öffentlichkeit Terror zu erzeugen, müssen Terroristen öffentlich handeln, und zwar ohne Schuldbewusstsein oder Reue.
Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse.
Im Dreick der Wider- und Machtansprüche dieser drei Gruppen wird sich das ägyptische Drama weiter entfalten.
These young people want progress, not power; they want the future to resemble the life that they see on the Internet and in the West.
Man vergleiche diese Situation mit dem Drama vor 60 Jahren.
Compare this situation to the drama 60 years ago.
Das Drama in Europa ist noch lange nicht vorbei.
The drama in Europe is far from over.
Das griechische Drama zeigt, dass dieses System destabilisierende Ungleichgewichte nicht rasch genug unter Kontrolle bringen kann, um größere Krisen abzuwenden.
The Greek saga shows that this system cannot control destabilizing imbalances quickly enough to ward off major crises.
ExxonMobil ist allerdings nicht irgendein unbedeutender Akteur im Drama um unseren Planeten.
Di saat yang sama, ExxonMobil bukanlah pemain kecil dalam sandiwara perplanetan ini.
Mit der Anerkennung der Realität ist das Drama aber nicht zu Ende.
But that acknowledgement of reality does not end the drama.
Der Ausgang der Wahlen am Sonntag entscheidet, welchen Weg Griechenland einschlägt - und zugleich natürlich, wie das sich entfaltende griechische Drama die Zukunft der Eurozone beeinflusst.
The outcome of Sunday's election will determine which way Greece goes - and, also, of course, how the unfolding Greek drama affects the eurozone's future.
Während die Welt auf Chinas hartes Durchgreifen in Tibet reagiert, fällt ein Land sowohl durch seine zentrale Rolle in diesem Drama auf als auch durch seine Verschwiegenheit.
As the world reacts to China's crackdown in Tibet, one country is conspicuous by both its centrality to the drama and its reticence over it.
Wie wird dieses Drama weitergehen?
How will the ensuing drama unfold?
Doch das nationale amerikanische Drama ist das Drama der Einwanderung: Alle, außer den amerikanischen Ureinwohnern, kamen von anderswo.
But the American national drama is the drama of immigration: everyone, except Native Americans, came from somewhere else.
Doch das nationale amerikanische Drama ist das Drama der Einwanderung: Alle, außer den amerikanischen Ureinwohnern, kamen von anderswo.
But the American national drama is the drama of immigration: everyone, except Native Americans, came from somewhere else.
Hier haben wir ein Beispiel dafür, wie sich das Gedenken in ein Drama verwandelt.
Here we have memory converted to drama.

drama English

Translation Drama in German

How do you say Drama in German?

Drama English » German

Drama

Examples Drama in German examples

How do I translate Drama into German?

Simple sentences

Bob is in the drama club.
Bob ist im Theaterklub.
Peggy did not go to see the drama, and neither did I.
Peggy wollte sich das Drama nicht ansehen und ich ebenfalls nicht.
How does this drama end?
Wie endet dieses Drama?
All the characters in this drama are fictitious.
Alle Figuren dieser Handlung sind fiktiv.
I watched an American drama.
Ich habe eine amerikanische Serie gesehen.
I'm studying the American drama.
Ich studiere das amerikanische Drama.
He majored in drama at college.
Er hat Theaterwissenschaft studiert.
She played an important part in the drama.
Sie spielte in dem Drama eine bedeutende Rolle.
Tom joined his school's drama club.
Tom trat dem Theaterclub seiner Schule bei.
Tom joined his school's drama club.
Tom trat dem Theaterclub seiner Uni bei.
Tom joined his school's drama club.
Tom trat der Theater-AG seiner Schule bei.
I hate drama.
Ich hasse Drama.
Tom majored in drama.
Tom hat im Hauptfach Schauspiel studiert.
Who is the author of this drama?
Wer ist der Autor dieses Dramas?

Movie subtitles

Harrigan and Claude Rains had recently appeared in the well-received Theatre Guild production on Broadway of the Irish drama, The Moon in the Yellow River.
Harrigan und Rains hatten beide in der erfolgreichen Broadway-Produktion des irischen Stücks The Moon in the Yellow River mitgewirkt.
Come on, it's not such a drama.
Machen Sie kein Drama draus.
You were stupid to give up drama school.
Es war dumm, das Konservatorium aufzugeben.
To think, after the drama school exam we swore to live together on love alone.
Nach der Aufnahmeprüfung hatten wir uns geschworen, zusammen zu leben, von Luft und Liebe.
So, it's on the southern coast the drama is to be played.
An der Südküste soll sich das Drama also abspielen!
This is a serious play, a realistic drama.
Dies ist ein ernstes Stück, ein realistisches Zeitdrama.
They're packed with drama. with twisted hopes and crooked dreams.
Voller Dramatik, kranker Hoffnungen und Träume.
I must say it's very disappointing not to be a leading character in some supernatural drama, after all!
Das ist alles. Wie schade, nicht die Hauptrolle in einem übernatürlichen Drama zu sein.
Now the drama's complete.
Jetzt ist das Drama komplett.
All of this drama has been staged by Her Majesty who wants to have a new lecteur, and she knew which one precisely.
Sie hat das Ganze ausgeheckt. Sie wollte einen neuen Vorleser, also suchte sie einen aus.
One must assassinate quickly, and out in the open. One must assassinate quickly and then be swallowed by the crowd, otherwise the drama fails.
Man sollte zügig töten, im Freien, und sich vom Mob lynchen lassen!
However, during her senior year at Radcliffe, Lloyd Richards lectured on the drama.
Aber in ihrem letzten Jahr in Radcliffe hielt Lloyd Richards Vorlesungen zum Drama.
It's tragedy, sir, drama.
Die Tragödie. Das Drama.
This is drama for the ages.
Das ist Dramenstoff für Jahrtausende.

News and current affairs

The next few weeks will provide plenty of political drama.
Die nächsten Wochen werden jede Menge an politischer Dramatik bieten.
This unnoticed drama is emblematic of the under-reported Colombian conflict.
Diese weitgehend unbeachtete Tragödie steht symbolisch für den Konflikt in Kolumbien, der es selten in die Medien schafft.
This is a good story, full of human drama and power politics.
Dies ist eine gute Geschichte, voll von Dramatik und Machtpolitik.
The Greek experience - so far, at least - looks like a replay of the Argentine drama.
Die griechische Erfahrung wirkt - zumindest bisher - wie eine Neuaufführung des argentinischen Dramas.
The drama of the ongoing eurozone crisis has focused attention on Europe, but how the austerity-growth debate plays out there is more broadly relevant, including for the United States.
Das Drama um die anhaltende Krise der Eurozone hat die Aufmerksamkeit auf Europa gelenkt, aber das Ergebnis der dortigen Debatte um Sparen und Wachstum geht auch andere an, einschließlich der Vereinigten Staaten.
Like good theater, terrorism always acts out some moral drama, and to strike terror in the public mind, terrorists must act in public, without guilt or remorse.
Wie gutes Theater spielt der Terrorismus jeweils ein moralisches Drama durch, und um im Bewusstsein der Öffentlichkeit Terror zu erzeugen, müssen Terroristen öffentlich handeln, und zwar ohne Schuldbewusstsein oder Reue.
Compare this situation to the drama 60 years ago.
Man vergleiche diese Situation mit dem Drama vor 60 Jahren.
The drama in Europe is far from over.
Das Drama in Europa ist noch lange nicht vorbei.
BRUSSELS - The first act of the eurozone debt drama was about whether any European Union member country could ever become insolvent.
BRÜSSEL - Im ersten Akt des Schuldendramas der Eurozone ging es um die Frage, ob irgendein Mitgliedsland der Europäischen Union jemals insolvent werden könnte.
But that acknowledgement of reality does not end the drama.
Mit der Anerkennung der Realität ist das Drama aber nicht zu Ende.
The outcome of Sunday's election will determine which way Greece goes - and, also, of course, how the unfolding Greek drama affects the eurozone's future.
Der Ausgang der Wahlen am Sonntag entscheidet, welchen Weg Griechenland einschlägt - und zugleich natürlich, wie das sich entfaltende griechische Drama die Zukunft der Eurozone beeinflusst.
This is the moment for conclusions and perspective, the always-fascinating moment when the actors in the drama, who have sometimes operated in secret, turn up their last cards.
Dies ist ein Moment für Fazit und Perspektive - der immer wieder faszinierende Augenblick, wenn die Akteure des Dramas, die manchmal im Geheimen agiert hatten, ihre letzten Karten aufdecken.
In the blood and drama of the events, however, we might miss a significant element of the story.
In der ganzen blutigen Dramatik der Ereignisse fehlt jedoch ein wichtiges Element der ganzen Geschichte.
As the world reacts to China's crackdown in Tibet, one country is conspicuous by both its centrality to the drama and its reticence over it.
Während die Welt auf Chinas hartes Durchgreifen in Tibet reagiert, fällt ein Land sowohl durch seine zentrale Rolle in diesem Drama auf als auch durch seine Verschwiegenheit.

Are you looking for...?