English | German | Russian | Czech

Drehbuch German

Meaning Drehbuch meaning

What does Drehbuch mean in German?

Drehbuch

script Verzeichnis der gesprochenen Texte und der Regieanweisungen für einen Film Das Drehbuch konnte weder den Regisseur noch den vorgeschlagenen Hauptdarsteller begeistern. detailliert ausgearbeiteter Plan für ein Vorhaben Dieses Verbrechen lief wie nach Drehbuch ab.

Translation Drehbuch translation

How do I translate Drehbuch from German into English?

Synonyms Drehbuch synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Drehbuch?

Examples Drehbuch examples

How do I use Drehbuch in a sentence?

Simple sentences

Bitte überfliegen Sie schon mal das Drehbuch.
Please go over the script.
Drehbuch und Regie der meisten Filme obliegen Männern.
Most movies are written and directed by men.
Tom hat das Drehbuch geschrieben.
Tom wrote the screenplay.

Movie subtitles

Ich schreibe gerade ein Drehbuch.
I'm writing one of them scenarios.
Hier werden zwei Charaktere vorgestellt, die im Roman nicht vorkommen, im Drehbuch jedoch stark vertreten sind.
We are introduced in this sequence to two characters not in the novel at all, but very much a strong presence in the screenplay.
R.C. Sherriff schrieb eine Bemerkung ins Drehbuch.
For the undressing scenes, RC Sherriff wrote a note in his screenplay.
Der Monolog des Unsichtbaren in dieser Collage stand nicht im Drehbuch und wurde wohl nachträglich aufgenommen.
The invisible man's patter during this collage was not in the script, but was probably post-recorded by Rains.
So markierte Whale zum Beispiel die Stellen im Drehbuch, wo er Nahaufnahmen wünschte.
In scripts, for example, he would point out where close-ups were to be used.
John L. Balderston, der an den Bühnenversionen von Dracula und Frankenstein sowie dem Drehbuch von Die Mumie mitgearbeitet hatte, schrieb mehrere Entwürfe auf der Basis von Garrett Forts Adaptation von The Murderer Invisible.
John I Balderston, who had worked on the play versions of Dracula and Frankenstein, as well as the screenplay of Universal's The Mummy, wrote several drafts of the script based on Garrett Fort's adaptation of The Murderer Invisible.
Da H.G. Wells das Drehbuch angeblich absegnen musste, ist es unwahrscheinlich, dass man auf einem anderen Roman basierende Skripts mit dem Titel Der Unsichtbare an den Autor schicken wollte.
Since HG Wells supposedly had script approval, it seems unlikely that Universal would send versions based on another novel but still titled The Invisible Man, not The Murderer Invisible.
Gouverneur Morris schrieb ein Drehbuch auf der Basis von Whales Treatment.
Gouverneur Morris wrote a screenplay based on Whale's six-page treatment.
Ich schrieb das Drehbuch und führte Regie.
I wrote the script and directed it.
Hier ist das Drehbuch.
Here's a script.
Vergessen Sie nicht, ich zitiere nur aus dem Drehbuch.
Remember, I'm only quoting from the script.
Halten Sie sich ans Drehbuch.
Stick to the script.
So steht es im Drehbuch.
That's what it says in the script.
Hast du Charlie das Drehbuch geschickt?
Did you send that script to Charlie's house?

News and current affairs

Wenn Griechenland dem argentinischen Drehbuch folgen sollte und gezwungen wäre, die Eurozone nach einem unkontrollierten Staatsbankrott zu verlassen, wird sich sein nominales BIP wahrscheinlich halbieren.
If Greece were to follow the Argentine script and be forced to leave the eurozone after a messy default, its nominal GDP is likely to be halved.
Das Ganze ist wie ein Drehbuch von Woody Allen, allerdings von hinten gelesen.
It is rather like a Woody Allen script, but run backwards.
Andernfalls wird die Story der Globalisierung vom Drehbuch abweichen.
Otherwise, globalization's storyline may not proceed according to the script.
Die Romanze hat sich dabei tatsächlich weitgehend an das Disney-Drehbuch gehalten.
Indeed, the romance has overwhelmingly followed the Disney script.
RIO DE JANEIRO - Es klingt wie das Drehbuch zu einem Horrorfilm - von der Art, wo aufgrund eines kleinen Fehlers in der Matrix das globale Chaos auszubrechen droht.
RIO DE JANEIRO - It seems like the plot of a horror movie - the type where a little-noticed glitch in the matrix threatens to cause global chaos.
Diese bizarre Übertragung des Amtes, aber nicht der Macht - vielleicht eine unbedeutende Verbesserung gegenüber jenen Staatsführern in Südamerika, die nach Ablauf ihrer maximal zulässigen Amtszeit ihre Ämter an ihre Frauen übergaben - ist Putins Drehbuch.
This bizarre transfer of office but not power - perhaps a slight improvement on state governors in the American south who used to hand their offices to their wives when their term-limits expired - is Putin's scenario.
In diesem Fall müßten die beiden Seiten noch das Drehbuch für die Ereignisse schreiben.
In this case, the two sides would still have to script events.
Wie können die Wähler intelligente Entscheidungen treffen, wenn Wahlkämpfe einem akribisch geplanten Drehbuch folgen und raffiniert über die Bühne gebracht werden?
How can voters make intelligent judgments when campaigns are so carefully scripted and slickly promoted?
Im Iran folgte man diesem Drehbuch tatsächlich innerhalb eines Zeitraums von einer Woche.
Sure enough, right on schedule, each of those steps was set in motion in Iran, within the space of a week.
Die gegenwärtige Krise hat dieses optimistische Drehbuch ausgelöscht.
The current crisis killed off this optimistic scenario.
Immerhin kennt Putin das alte sowjetische Drehbuch gut: Ihn könnte das Schicksal ehemaliger KGB-Funktionäre ereilen.
After all, Putin knows well the old Soviet playbook: the fate of previous KGB functionaries may await him.

Are you looking for...?