English | German | Russian | Czech

Betrachtung German

Meaning Betrachtung meaning

What does Betrachtung mean in German?

Betrachtung

viewing das Anschauen, Betrachten Kunst, Philosophie die ästhetische Beurteilung von etwas

Translation Betrachtung translation

How do I translate Betrachtung from German into English?

Synonyms Betrachtung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Betrachtung?

Examples Betrachtung examples

How do I use Betrachtung in a sentence?

Simple sentences

Die neue Methode ist eine nähere Betrachtung wert.
The new method is well worth consideration.
Ich kann es nicht fassen, dass Sie nicht wenigstens bereit sind, die Möglichkeit in Betrachtung, dass es noch eine andere Erklärung gibt.
I can't believe that you aren't at least willing to consider the possibility that there's another explanation.
Selbst nach längerer Betrachtung des Bildes war es Tom nicht möglich zu sagen, ob die Person, die darauf abgebildet war, computergeneriert oder echt war.
Even after examining the image for a longer time, Tom could not say whether the person it depicted was computer-generated or genuine.
Der junge Mann war ganz und gar in die Betrachtung ihrer Schönheit versunken.
The young man was completely absorbed in the contemplation of her beauty.
Bei genauerer Betrachtung des Berichts wurde klar, dass der Teufel im Detail steckte.
On further examination of the report, it was clear that the devil was in the detail.
Nachrichtenkompetenz ist die Fähigkeit, Nachrichten einer kritischen Betrachtung unterziehen zu können.
News literacy is the ability to use critical thinking skills to judge news reports.

Movie subtitles

Bei näherer Betrachtung.
Now, on closer examination.
Die braucht tatsächlich nähere Betrachtung.
This needs closer examination.
Bei näherer Betrachtung finde ich es einen gerechten Lohn.
On closer inspection, I find it a fair reward.
Es war eine unwillkürliche Bewegung, um Zeit zu gewinnen und nachzudenken, um mich zu vergewissern, dass mein Blick mich nicht getäuscht hatte, um meinen Geist zu beruhigen und auf eine kühlere und zuverlässigere Betrachtung vorzubereiten.
It was an impulsive movement to gain time for thought, to make sure that my vision had not deceived me, to calm and subdue my fancy for a more sober and more certain gaze.
Wie lange dauert denn die neue Muttermal Betrachtung noch?
How long will the birthmark check take?
Was dann kommt, ist der Betrachtung nicht mehr wert.
What's over there isn't worth being looked at.
Bei näherer Betrachtung. war das nicht in Mr Binfords Bordell in Memphis?
Now I study you some wasn't it at Mr Binford's cat-house down in Memphis?
Wir haben hier unsere schönsten Kunstwerke ausgestellt, zur Betrachtung und Kontemplation von.
We have some of the finest of our various art forms assembled here for the viewing and contemplation of every.
Auch ein Professor legt ab und an das Buch zur Seite um bei der Betrachtung des Originals die eigene Perspektive wiederzufinden.
But the banality of chance sometimes hides more important underlying meanings.
Aber ohne Griff ist die Kaffeekanne auch wertlos. Es kommt auf die Betrachtung an.
And then you need a price to understand the value of the coffee pot and its handle.
Jede Möglichkeit dessen ist gewiss nüchterner Betrachtung wert.
Any eventuality of that is certainly worth sober consideration.
Sie würden die Metaphysik also keiner ernsten Betrachtung unterziehen?
I take it you rule out metaphysics as unworthy of serious consideration.
Beweise, die zwingend erscheinen, sich bei genauerer Betrachtung. jedoch als für diesen Fall völlig irrelevant herausstellen.
Evidence that appears to have some substance but upon closer examination will prove to have no relevance whatsoever to this case.
Und wie viel Trost ergibt sich erst aus der Betrachtung der Kontinuität.
And more comfort still in contemplating the continuity.

News and current affairs

In ihrer Eile, einen Krieg gegen den Irak zu beginnen, behandelte sie den UN-Weltsicherheitsrat mit Verachtung und lieferte hierfür Begründungen, die näherer Betrachtung nicht standhielten.
It treated the UN Security Council with disdain in its rush to war in Iraq, invoking justifications that have not stood up to scrutiny.
Was wirklich gebraucht wird ist eine Veränderung der Vision und der Denkweise - eine Abkehr von der Betrachtung des Multilateralismus als Taktik hin zu einem Aufgreifen des Multilateralismus als strategische Notwendigkeit.
What is really needed is a change in vision and mentality - a shift from viewing multilateralism as a tactic to embracing it as a strategic imperative.
Trotzdem geschah dasselbe mit dem ersten und zweiten Band von Argentinos (Argentinier), einer weiteren Betrachtung unserer Geschichte von Jorge Lanata, einem der bekanntesten Journalisten Argentiniens.
Nevertheless, the same thing occurred with the first and second volumes of The Argentines, another look at our history by Jorge Lanata, one of Argentina's best known journalists.
Bei vernünftiger Betrachtung war Corzines Gesetzesverstoß schwerwiegender als der von Tobias.
By any sensible measure, Corzine's violation of the law was more serious than that of Tobias.
Eine Möglichkeit der Betrachtung der sechs Jahrzehnte seit der Verabschiedung der Erklärung ist, sie als Kampf um die Umsetzung der darin abgegebenen Versprechen zu sehen.
One way to think about the six decades that have elapsed since the adoption of the Universal Declaration is as a struggle to implement its promises.
Doch, wie immer, deutet eine genauere Betrachtung seiner Vorschläge auf einen weiteren Taschenspielertrick seiner Regierung hin.
But, as always, a closer look at what he is proposing suggests another sleight of hand by his administration.
Die beste Methode, um zu messen, wie weit der Weg ist, den China noch vor sich hat, besteht in der Betrachtung seines Dienstleistungssektors - der Infrastruktur der Verbrauchernachfrage in einer Volkswirtschaft.
The best way to measure how far China still has to go is to consider the development of its services sector - the infrastructure of consumer demand in an economy.
Natürlich stellt kein einzelner Roman für sich die ideale Linse zur Betrachtung einer Gesellschaft dar.
Of course, no single novel provides a perfect lens through which to view any society.
Dieser Bericht ist unter dem Namen Charney-Bericht - nach seinem Hauptautoren Jule Charney vom MIT - bekannt geworden und ist ein Vorbild für sorgfältige wissenschaftliche Betrachtung.
Lebih dikenal dengan nama Laporan Charney - Jule Charney dari MIT adalah penulis utama - laporan ini merupakan model yang dihasilkan melalui pertimbangan ilmiah yang cermat.
Falls die Regierung bei der Vermeidung der wirtschaftlichen Überhitzung nur teilweise erfolgreich ist, könnte es bei flüchtiger Betrachtung trotzdem so aussehen, als ob die Sparmaßnahmen die Wirtschaft tatsächlich gestärkt hätten.
If the government is only partly successful in preventing economic overheating, it might nonetheless appear to casual observers that austerity actually strengthened the economy.
Auch hier könnte bei Betrachtung des staatlichen Defizits der Anschein entstehen, als wäre dies ein Szenario, bei dem durch Sparen Wohlstand herbeigeführt wird.
Once again, we would see what might appear, from looking at the government deficit, to be an austerity-to-prosperity scenario.
Auch wenn die Türkei in Brüssel oder Paris als zu orientalisch und zu religiös erscheinen mochte: Bei Betrachtung aus Kairo oder Tunis sah sie wie eine ideale muslimische Brücke zum demokratischen Westen und zum wirtschaftlich dynamischen Asien aus.
Whereas Turkey could appear too Oriental and too religious in Brussels or Paris, when viewed from Cairo or Tunis, it looked like an ideal Muslim bridge to the democratic West and economically dynamic Asia.
Und der Verlust von Tabus und die Überzeugung, alles sagen - und jeden beleidigen - zu können, hat überall in Europa zu einer Zunahme rassistischer Vorfälle geführt, die nur bei oberflächlicher Betrachtung Einzelfälle darstellen.
And, throughout Europe, the loss of taboos and the belief that anything can be said - and anyone insulted - has led to an increase in racist incidents that are only superficially isolated.
Augenscheinlich wird dies bei der Betrachtung der normalen Pro-Kopf-Leistung des einzelnen Erwerbstätigen.
This is apparent at the conventional level of output per person employed.

Are you looking for...?