English | German | Russian | Czech

musing English

Translation musing in German

How do you say musing in German?

Examples musing in German examples

How do I translate musing into German?

Movie subtitles

Just musing about our one-eyed adversary. and the Homer legend.
Ich habe gerade über unseren einäugigen Gegner nachgedacht und eventueller Parallelen zur Legende von Homer.
I was just musing about our evening.
Ich hab gerade den Abend Revue passieren lassen.
I've got some musing to do.
Ich muss etwas grübeln und nachdenken.
You're musing, Sir.
Sie träumen, mein Kavalier.
I was just musing.
Ich hab nur nachgedacht.
How you keep them on that crap boat, is the subject. of much musing between me and Fanty.
Wir fragen uns oft, wie du diese Truppe auf deinem alten Kahn so friedlich zusammenhältst.
You're clinging tightly to them and musing.
Das heißt, Sie hängen fest und grübeln.
I wasn't lying in wait, more like I was musing on the idea not you know, dwelling, there were times I did dwell on you about you, a little.
Ich hab nicht sitzend gewartet, die Idee hatte mir nur gefallen nicht du weiß schon, schwärmerisch, manchmal hab ich geschwärmt von dir, ein bisschen.
Musing on the idea of setting someone on fire doesn't mean you really want to set them on fire.
Darüber nachzugrübeln, jemanden anzuzünden bedeutet nicht, dass man ihn wirklich anzünden will.
I'm just simply musing.
Ich denke nur nach.
That kind of musing can get you thrown into prison for treason.
Wegen solcher Gedanken wandert man wegen Hochverrats ins Gefängnis.
Just musing upon happier times.
Ich hab nur über Zeiten nachgedacht, die glücklicher waren.
If Mr. Keats and myself are strolling in a meadow, lounging on a sofa or staring into a wall, do not presume we're not working. Doing nothing is the musing of the poet.
Wenn Mr. Keats und ich über eine Wiese wandern, auf dem Sofa liegen oder eine Wand anstarren, sollten Sie nicht annehmen, dass wir müßig sind.
Musing, making one's mind available to inspiration.
In Gedanken versinken? Nicht ganz, Miss Brawne.

Are you looking for...?