English | German | Russian | Czech

Reflexion German

Meaning Reflexion meaning

What does Reflexion mean in German?

Reflexion

reflection Optik: Widerspiegelung, Zurückgeworfenwerden, zum Beispiel von Licht im Spiegel oder Schall von einer Fläche Durch die Reflexion in der Fensterscheibe konnte ich den Mann hinter mir erkennen. Die Reflexion von Schallwellen hängt auch von der Isolierung des Raumes ab. Es gibt sehr anschauliche physikalische Versuche zur Reflexion einer Welle. vertieftes Nachdenken Bevor Sie Ihr Erlebnis richtig einordnen können, bedarf es noch weiterer Reflexion. Ab und zu sollte man eine Pause für die Reflexion des eigenen Handelns einlegen. reflection Objektorientierte Programmierung: Fähigkeit eines Programms, seine eigene Struktur zu kennen und diese, wenn nötig, zu modifizieren

Translation Reflexion translation

How do I translate Reflexion from German into English?

reflexion German » English

reflection

Synonyms Reflexion synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Reflexion?

Examples Reflexion examples

How do I use Reflexion in a sentence?

Simple sentences

Das Theater ist die tätige Reflexion des Menschen über sich selbst.
Theater is humanity's active reflection on itself.

Movie subtitles

Halten Sie die Kamera niedrig, für die Reflexion.
And keep the camera low to get the reflection.
Achten Sie auf die Reflexion.
Go for the reflection.
Wenn er Sensoren hat, will ich, dass er denkt, dass wir eine Reflexion, ein Echo sind.
If he has sensors I want him to think that we're a reflection, an echo.
Wir fliehen vor einer Reflexion.
Commander, it is our judgement we run from a reflection.
Commander, die Reflexion ist zurück.
Commander, the reflection returns.
Wirwerdenversuchen,sie später 20 Tausend Jahren wissen, RückverfolgungdieserSchritte, die Reflexion unserer Erinnerungen.
We will try to know them 20 thousand years later, retracing our footsteps, the reflection of our memories.
Reflexion im Wasser.
Reflection in the water.
Wir testen Howards Theorie über Stimm- reflexion unter Druck der Wirbelsäule.
Just testing a theory Howard has About vocal reverberation under spinal pressure.
Ich dachte, es könnte auch eine Art Reflexion gewesen sein.
I was thinking, maybe it was the reflection of something.
Und nach ausgiebiger, besonnener Reflexion...verzichtet die Klasse auf jegliche Modifikation...des alten Gesetzes der Gravitation.
And after much careful and calm meditation,...the class has refused to advise alteration...on the usual law that is called gravitation.
Die Stunde verlangt Aktionen, nicht Gedanken oder zersetzende Reflexion.
For the hour demands actions, not only thoughts. Least of all corruptive r eflection.
Es war eine Reflexion im Spiegel.
It was a reflection in the mirror.
Ich habe runtergeguckt und dachte, ich sehe die Reflexion.
I looked down and I thought I could see the reflection.
Es sei eloquent ohne jede Vorbereitung exakt ohne jede Berechnung und tiefgründig ohne jede Reflexion.
That he is eloquent without preparation exact without calculation and profound without reflection.

News and current affairs

Die Reflexionszeit war vollkommen frei von tatsächlicher Reflexion, und Europas Machthabern ist es nicht gelungen, den europäischen Bürgern irgendwelche neuen, grundlegenden Visionen anzubieten.
The reflection period has been mostly devoid of actual reflection, and Europe's leaders have failed to offer Europe's citizens any new, fundamental vision.
Wir werden eine solche Gemeinschaft durch Dialog und eingehende Reflexion gemeinsamer europäischer Werte Realität werden lassen.
We will make it a reality through dialogue and deep reflection about Europe's common values.
Indem man für eine größere Reflexion des Sonnenlichts durch hellere Farbgebung sorgt, kann schon ein Gutteil der Hitze vermieden werden.
By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided.
Der Aufnahme und Übernahme der Demokratie ist keine Funktion von Sektenzugehörigkeit, sondern der Reflexion auf die vieldimensionalen, historischen, kulturellen, religiösen und politischen Identitäten der irakischen Einzelpersonen.
The reception and adoption of democracy is not a function of sectarian belonging, but a reflection of the multi-dimensional historical, cultural, religious, and political identities of Iraqi individuals.
Darüber hinaus wechseln die Bündnisse zwischen den radikalen Gruppen ständig - eine Reflexion von Stammestraditionen und Opportunismus.
Moreover, alliances among radical groups are constantly shifting, a reflection of tribal traditions and opportunism.
Vielleicht sollten wir weniger eifrig daran arbeiten, uns von der Bürde der Reflexion, Bewertung und Wahlmöglichkeit zu befreien oder, anders gesagt, von der Mühsal der Auseinandersetzung mit dem, was unserem Menschsein zugrunde liegt.
Perhaps we should not be so eager to be relieved of the burden of reflection, evaluation, and choice--in short, of grappling with what lies at the true heart of our humanity.
Sicher, eine kurze Zeit der Arbeitslosigkeit fördert vielleicht die Reflexion, führt zu einer Stärkung der persönlichen Beziehungen und einer Rückbesinnung auf die wirklich wichtigen Dinge im Leben.
One could imagine that a spell of unemployment might be a time of reflection, reestablishment of personal connections, and getting back to fundamental values.
Aus diesem Grund ist eine Phase der Reflexion über die Weltordnung so wichtig.
That is why a period of reflection on world order is so important.

reflexion English

Translation Reflexion in German

How do you say Reflexion in German?

reflexion English » German

Spiegelung Reflexion Brechung Beugung

Reflexion English » German

Reflexion

Are you looking for...?