English | German | Russian | Czech

Überbleibsel German

Meaning Überbleibsel meaning

What does Überbleibsel mean in German?

Überbleibsel

remnant etwas, das - im Unterschied zu anderen Dingen - noch vorhanden ist

Translation Überbleibsel translation

How do I translate Überbleibsel from German into English?

Synonyms Überbleibsel synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Überbleibsel?

Examples Überbleibsel examples

How do I use Überbleibsel in a sentence?

Simple sentences

Wir müssen versuchen, die Überbleibsel alter Zivilisationen zu bewahren.
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
Gib die Überbleibsel dem Hund.
Give the scraps to the dog.

Movie subtitles

Falls ihr mich nicht kennen solltet, ich bin ein Überbleibsel aus dem letzten Krieg.
Just in case you fellas don't know me, I'm something left over from the last war.
Sag, dass du die Überbleibsel für den Hund mitnehmen willst.
Don't forget to take the leftovers.
Ein Überbleibsel aus alten Zeiten.
Hangover from the old days.
Sentimentalität ist ein bürgerliches Überbleibsel und unwürdig - der proletarischen Geisteshaltung.
Sentimentalism is a bourgeois attitude unworthy of the proletarian spirit.
Ein Überbleibsel aus der Scott-Fitzgerald-Ära. Er heiratet und lässt sich wieder scheiden.
He's an old leftover from the Scott Fitzgerald era. still marrying and divorcing women.
Ich kann nicht für die Prüfung lernen, weil ein Überbleibsel aus der Steinzeit namens Oberschwester hier durchlaufen wird!
I've got an examination to pass, and I'm delayed because a survival from the surgical Stone Age called a matron is going to walk through here!
Ein weiteres Überbleibsel der spanischen Unterdrücker: Ein altes Kloster.
Another Spanish colonial vestige: an old monastery.
Überbleibsel einer vergangenen Zeit, Mr. Steed.
Relics of a by-gone age.
Sind Sie ein Überbleibsel der gestrigen Feier?
You're not a holdover from yesterday's bash.
Das ist ein Überbleibsel aus dem verlorenen Krieg.
This is a leftover, Schtelman, from the old war.
Vielleicht ein Überbleibsel aus meiner Zeit bei der Marine.
It's a hangover from old Navy days or something.
Stasis-Boxen und ihr Inhalt sind die einzigen Überbleibsel einer Spezies, die vor einer Milliarde Jahren einen Großteil der Galaxie regierte.
Stasis boxes and their contents are the only remnant of a species which ruled most of this galaxy a billion years ago.
Ken ist ein Überbleibsel aus einem anderen Zeitalter, einem anderen Land.
Ken is a relic, a leftover from another age and another country.
Die letzten Überbleibsel der alten Republik sind damit beseitigt.
The last remnants of the old Republic have been swept away.

News and current affairs

Die koreanische Halbinsel allerdings ist immer noch durch eine ideologische Grenzelinie getrennt und die beiden Koreas bestehen nebeneinander als Überbleibsel des Kalten Krieges.
The Korean Peninsula, however, remains divided along ideological lines, and the two Koreas co-exist as living remnants of the Cold War.
Diese Ansicht, ein Überbleibsel der marxistischen Denkart, ist falsch.
That view, a residue of Marxist thinking, is wrong.
Im Vorfeld der Invasion im Irak lehnte die Regierung Bush die Eindämmungspolitik als ein veraltetes Überbleibsel aus dem Kalten Krieg ab.
In the run-up to the Iraq invasion, the Bush administration rejected containment as an obsolete Cold War hangover.
Die politischen Grenzen sind kein Ergebnis kultureller Bedingungen oder wirtschaftlicher Bedürfnisse, sondern ein Überbleibsel aus der Kolonialzeit.
The political boundaries exist as a legacy of the colonial era, not as the result of cultural realities and economic needs.
Ein rechtliches Überbleibsel des ursprünglichen Plans könnte vielleicht einen einfachen Weg in Richtung einer stärkeren Aufsichtsrolle für die EZB von heute aufzeigen.
A legal vestige of the original plan may offer an easy path to a greater ECB supervisory role today.
Seine Truppen haben Sufi-Schreine, schiitische Moscheen, christliche Kirchen und antike Denkmäler zerstört, die sie für Überbleibsel einer korrupten und profanen Vergangenheit halten.
Its forces have demolished Sufi shrines, Shia mosques, Christian churches, and ancient monuments they consider to be remnants of a corrupt and profane past.
Überbleibsel aus der Vergangenheit - Verschwörungstheorien, Misstrauen, Jagd auf Spione und Embargos für den Austausch von Technologien - sollten der Vergangenheit angehören.
Leftovers from the past - conspiracy theories, mistrust, spy-hunting, and embargoes on technological exchanges - should be consigned to the past.
Sollen wir die Überbleibsel der Freien Syrischen Armee ausstatten?
Should we equip what remains of the Free Syrian Army?
In Pakistan hat er indes die finanzielle Hilfe aufstocken lassen und das Land so zum größten Empfänger von US-Finanzhilfen werden lassen, obwohl sich die afghanische Taliban-Führung und Überbleibsel von al-Qaida weiter dort versteckt hielten.
In Pakistan, however, he implemented an aid surge, turning it into the largest recipient of US aid, even though the Afghan Taliban leadership and Al Qaeda remnants remained ensconced in the country.
Vor der Dumawahl allerdings setzte Putin dieses letzte Überbleibsel verantwortlicher Wirtschaftspolitik aufs Spiel.
Before the Duma election, however, Putin jeopardized this last vestige of responsible economic policy.
Je mehr wir zielstrebig in die Zukunft steuern, desto stärker verschmelzen wir Daten und Überbleibsel der Vergangenheit und platzieren sie unwiderruflich in der Gegenwart.
The more we steam headlong into the future, the more we amalgamate the data and detritus of the past and place it irrevocably into the present.
Das alljährliche Gridiron Club Dinner in Washington, bei dem der Präsident von der Presse verspottet wird, ist ein Überbleibsel dieses Brauchs.
The annual Gridiron Club Dinner in Washington, where the president is lampooned by the press, is a relic of this custom.
Doch beides sind bloße Überbleibsel von Ideen und Idealen, die in Wirklichkeit dem Mülleimer der Geschichte übergeben wurden.
But both are mere relics of ideas and ideals that in reality have been consigned to the dustbin of history.
Hinzukommt, dass das Vertrauen in die Bundesaufsicht der US-Banken hoch ist und die letzten Überbleibsel der Risikoprämie der Inflation der Siebzigerjahre aus Zinssätzen herausgepresst worden sind.
Moreover, confidence in the Federal Reserve is high, and the last remnants of the 1970's inflation risk premium have been wrung out of interest rates.

Are you looking for...?