English | German | Russian | Czech

vůbec Czech

Meaning vůbec meaning

What does vůbec mean in Czech?

vůbec

at all vyjadřuje absolutní platnost  Není to vůbec pravda. vyjadřuje v otázce úplnou neznalost; vlastně  Kde to vůbec jsme?

Translation vůbec translation

How do I translate vůbec from Czech into English?

Synonyms vůbec synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vůbec?

Examples vůbec examples

How do I use vůbec in a sentence?

Simple sentences

Vůbec nechápu co říkáš.
I can not make out at all what you say.
Vůbec nejsem unavený.
I'm not at all tired.
Vůbec nejsem unavená.
I'm not at all tired.
I když jsme čekali do deseti, Bill se vůbec neukázal.
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
Přestože jsme čekali do deseti, Bill se vůbec neobjevil.
Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
Vůbec ti nerozumím.
I don't understand you at all.
Vůbec o něm nic nevím.
I don't know anything about him at all.
Dobře mu tak, jestli tu zkoušku neudělá, vůbec se neučí.
It'll serve him right if he fails the exam; he doesn't study at all.
Vůbec jsem mu nerozuměl.
I did not understand him at all.
Vůbec je to nezajímá.
They are not at all interested.
Je to vůbec nezajímá.
They are not at all interested.
Vůbec tomu nerozumím.
I can't understand this at all.
Vůbec to nechápu.
I can't understand this at all.
Vůbec jsem to neřekl!
I've never said that!

Movie subtitles

Ty vůbec nevíš co máš chtít od ženy?
Have you no idea what you want in a women?
Vůbec jsem se neměl s tou holkou zaplést.
I shouldn't have gotten involved with that woman.
Jsi ještě vůbec Japonec?
Are you even Japanese?
Afrika Vůbec není jako Lví král!
Africa. is nothing like The Lion King!
Není vůbec nic, čeho tu můžu dosáhnout.
There's absolutely nothing I can accomplish here!
Bylo by opravdu zábavné, kdybychom mohli najít cizince kteří by nám mohli poslat e-mail nebo být na twitteru, nebo cokoli jiného po celý den, ale hlavní otázkou je, existuje vůbec život, nebo ne.
It would be really fun if we could find an alien that could, you know, send me an email or twitter or whatever, all day long, but the profound question is life or nonlife.
Ale pokud nenajdeme vůbec žádnou formu života, nemáme potenciál pro nic.
But if we don't have a life form at all, we don't have the potential for anything.
Zde v NASA, ve výzkumném centru Ames v severní Kalifornii, astronom Peter Schultz a jeho tým testuje, zda tato teorie Panspermie je vůbec vzdáleně možná.
Here at nasa's Ames Research Center in northern California, astronomer Peter schultz and his team are testing to see if this theory of Panspermia is even remotely possible.
přijde den, kdy zachytíme přenos od mimozemské civilizace, budeme jako druh, upřímně řečeno, čelit naši největší výzvě vůbec, myslím.
When the day comes that we pick up a transmission from an alien civilisation, we as a species, frankly, will face our greatest challenge ever, I think.
To vůbec nevyděsilo?
That doesn't scare you at all?
Vůbec nechápu, kam to zmizelo, protože to bylo dost obrovský.
I'm kind of baffled where it's gone, you know, 'cause this thing was pretty big, you know.
Kam vůbec celej den chodíš?
Where do you go all day, anyway?
Carolina se dneska vůbec nevrátila, že?
Carolina never came back today, did she?
Říkala, že si nemůže vůbec vzpomenout, co tam dělala.
She was saying she couldn't even, like, remember what she'd been doing out there.

News and current affairs

Nemůže být stejná jako konsensus roku 1945, avšak bylo by dobré, kdybychom si během tohoto výročí připomněli, proč tento konsensus vůbec vznikl.
It cannot be the same as the 1945 consensus, but we would do well, on this anniversary, to remember why that consensus was forged in the first place.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Otázky černošského hněvu, bělošské viny a černošského i bělošského strachu jsou tak spletité a sporné, že většina Američanů raději nemluví o rasových záležitostech vůbec.
The complexities of black anger, white guilt, and of black, and white fear, are so vexed that most Americans prefer not to talk about race at all.
Za velice nízký - ba celkově snad vůbec žádný - peněžní výdaj, bychom mohli zachovat přírodu a tím ochránit základ vlastních životů a živobytí.
For a very low cash outlay - and perhaps none at all on balance - we could conserve nature and thus protect the basis of our own lives and livelihoods.
Jednotný trh ale nevyžaduje jednotnou sociální ani průmyslovou politiku a vůbec ne jednotnou daňovou politiku.
But a single market does not require a single social or industrial policy, far less a common taxation policy.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Still, some suggest that because we are not certain about how bad global warming will be, we should do little or nothing.
Pokud se vzniklé nevyváženosti vůbec podaří napravit, půjde to jedině s velkým úsilím a za souhlasu s dekádou stagnace.
These imbalances can be redressed only with great effort, if at all, and only if one accepts a decade of stagnation.
Rádcové světa by se mohli pokusit to mít na paměti, budou nabízet pomoc představitelům vzdálených zemí potýkajících se s problémy, s nimiž mají rádcové malé nebo vůbec žádné bezprostřední zkušenosti.
The world's advice givers might try to keep this in mind when offering to help leaders of distant countries that are grappling with problems with which the adviser has little or no first-hand experience.
Vytvoření federální evropské vlády a zrusení národních vládních mezičlánků by pravděpodobně vedlo k vůbec největsí liberalizaci ekonomiky (a společnosti jako takové) v evropských dějinách.
Indeed, the creation of a European federal government and the elimination of national intermediaries would probably lead to the greatest liberalization of the economy (and society as a whole) in Europe's entire history.
Nejnovější čísla Eurostatu o vývoji cenového indexu u vlastního vyrobeného zboží (deflátor HDP) nevykazují v krizových zemích vůbec žádnou tendenci k reálné devalvaci.
The latest Eurostat figures on the evolution of the price index for self-produced goods (GDP deflator) show no tendency whatsoever in the crisis-stricken countries towards real devaluation.
Oprávněně se lze ptát, proč vůbec někdo takovou vágní dohodu považuje za nějaký pokrok.
One could reasonably ask why anyone thinks such a vague agreement is any kind of advance at all.
Pokud vůbec začnou jednat, mobilizují mírové jednotky, mezinárodní sankce a humanitární pomoc.
If they act at all, they mobilize peacekeepers, international sanctions, and humanitarian aid.
Bez její pomoci bych vůbec farmařit nemohla.
Without her help, I might not have farmed at all.
Sýrie není v žádném smyslu normální zemí a nebude ještě dlouho, pokud vůbec.
Suriah bukanlah negara yang hidup dalam kondisi layak dan normal, bahkan mungkin tidak akan bisa kembali ke kondisi normal.

Are you looking for...?