English | German | Russian | Czech

dokonce Czech

Meaning dokonce meaning

What does dokonce mean in Czech?

dokonce

even zdůrazňuje, ba i  Byl tam dokonce i ten, co nikam nechodí.

Translation dokonce translation

How do I translate dokonce from Czech into English?

dokonce Czech » English

even

Synonyms dokonce synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as dokonce?

Examples dokonce examples

How do I use dokonce in a sentence?

Simple sentences

Poslední dobou dokonce studenti navštěvují cizí země celkem často.
Recently even students have come to visit foreign countries quite often.
Míváme tady málo sněhu, dokonce i v zimě.
We have little snow here even in the winter.
Někteří ho dokonce obvinili z vlastizrady.
Some even accused him of treason.
Dokonce i když jsem seděl na slunci, cítil jsem chlad.
I felt coldness even though I was sitting in the sun.
Dokonce i ty nejdůkladněji udělané plány často končí nezdarem.
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
Nenávidím mrkev dokonce víc, než nenávidím cibuli.
I hate carrots even more than I hate onions.
Je tam zima, dokonce i v létě.
It is cold there, even in summer.
Ryby, a dokonce i velryby a tuleni jedí plankton.
Fish and even whales and seals feed on the krill.
Dokonce i Tom lhal.
Even Tom lied.
Dokonce i Tom se tam dostal brzy.
Even Tom got there early.
Nepozvali je dokonce ani na svatbu.
They didn't even invited them to their wedding.
Tady je zima dokonce i v létě.
Here it's cold even in summer.
Není snadné vycházet s idioty. Někdy je to dokonce nemožné.
It isn't easy to get along with idiots. Sometimes it is even impossible.

Movie subtitles

Ona je typ ženy, co se zbaví všeho, co stojí v cestě dokonce i svých děti.
Your mom is that kind of lady. Anything that gets in her way, children or else?
Dokonce i Diethard a Rakshata jsou v pohotovosti.
He's even having Diethard and Rakshata standing by.
Dokonce ani nejdomýšlivější evropský dvůr se nemohl srovnávat s autoritou dynastie Ming.
Not even the most pretentious European court could match the Ming dynasty's authority.
Ale tohle byla zkouška, která odměňovala opatrnost a dokonce podrobení.
But this was an exam that rewarded caution, even conformity.
V průběhu doby to mělo efekt zvýšení produktivity, příjmů, výživy a dokonce i výšky.
Over time, the effect was to raise productivity, incomes, nutrition and even height.
V další epizodě Civilizace, se budu ptát, proč se vědecká revoluce odehrála jen na Západě, a nepodařilo se vzlétnout, dokonce ani v těch částech východního světa, které byly kdysi průkopníky matematiky a astronomie.
In the next episode of civilization, I'll ask why it was that the scientific revolution happened only in the West, and failed to take off even in those parts of the Eastern world that had once been pioneers of mathematics and astronomy.
Stalo se, že Nephiti shromáždili velké množství lidí! Dokonce možná víc jak 30.000!
And it came to pass that the Nephites did gather together a great number of men, even to exceed the number of 30,000.
Dokonce jsem spáchal hrozný hřích! - Dominus!
I committed another awful sin (Dominus!
Dokonce i můj táta!
Even Baba.
Dokonce i když některé věci změníme, nebo, nebo, nebo. porušíme pravidla, nebo. úplně popřeme Boží existenci.
Even if we, we change some things, or we break the rules, or we have complete doubt that God exists.
A dokonce jsme ani nenašli planetu, mimo naší Sluneční soustavu.
And we hadn't even found a planet outside our own solar system.
Dokonce i pod povrchem planet, nebo na sousedních měsících.
Even under the surfaces of planets or nearby moons.
Nalezení života, dokonce i primitivního mikrobiálního života, by změnilo naše místo ve vesmíru tím, že nám řekne, že nejsme sami.
Finding life, even primitive microbial life, would change our place in the universe by telling us that we're not alone.
Přes stovky milionů let, se všichni tvorové naší planety přizpůsobily svému prostředí, takže chemie je podobná, což znamená, že vaše genetická výbava není moc odlišná od žížaly, nebo dokonce od vašich mazlíčků.
Over hundreds of millions of years, all the creatures of our planet have adapted to their environment, so the chemistries are similar, which means your genetic makeup isn't all that different from an earthworm, or even your pet.

News and current affairs

Dokonce i Spojené státy během velké hospodářské krize ve 30. letech zrušily inflační doložky ve smlouvách o dluhopisech.
Even the United States abrogated indexation clauses in bond contracts during the Great Depression of the 1930's.
V Británii, kde ministerský předseda Tony Blair plně podpořil americký přístup, vláda zavedla podobná opatření, a dokonce předložila novou teorii.
In Britain, where Prime Minister Tony Blair supported the US attitude entirely, the government introduced similar measures and even offered a new theory.
Gates možná dokonce plánuje televizní dokument o rasově ovlivněném posuzování občanů.
Gates might even be planning a television documentary on racial profiling.
Dokonce i dnes dělí Bomba svět do dvou skupin: na několik málo států, které ji mají, a na mnoho států, které ji nemají.
Even today, the Bomb divides the world into two classes: the few states have it, and the many that do not.
A dokonce ani ta část, kterou vláda nefinancuje, není konvenčním trhem; většina individuálních nákupů léků na předpis je totiž hrazena z pojištění.
Even the part that is not government-financed is not a conventional market; most individuals' purchases of prescription medicines are covered by insurance.
Patentový systém může na inovace dokonce působit nepříznivě, protože podporuje utajování, ačkoliv nejdůležitějším vkladem do jakéhokoliv výzkumu jsou předchozí nápady.
The patent system may even have adverse effects on innovation, because, while the most important input into any research is prior ideas, the patent system encourages secrecy.
Pochopit, jak něco funguje, je ovšem také začátkem objevování způsobů, jak to pozměnit, nebo dokonce řídit.
And to understand how something works is also to begin to see ways to modify and even control it.
Dokonce to vypadá, jako by všichni v Kremlu četli nacistického právního teoretika Carla Schmitta, který učil, že pojmenování nepřítele je stěžejním úkolem politiky.
Indeed, it seems as if everyone in the Kremlin is reading Carl Schmitt, the Nazi legal theorist who taught that naming your enemy is the central mission of politics.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Kosovo would acquire limited independence, with its status rising from a province of a sovereign state to an international subject capable of entering into certain agreements with other states and even joining the UN.
Dokonce se zdá, že některé firmy tání ledovců v oblasti severního pólu vítají, protože se tím sníží náklady na těžbu ropy pod Severním ledovým oceánem.
Some companies even seem to celebrate the melting of the polar ice cap, because it will reduce the cost of extracting the oil that lies beneath the Arctic Ocean.
I z Itálie odtéká kapitál; úprk investorů po likviditní injekci ECB dokonce zrychlil.
Italy, too, is being drained of capital; in fact, the flight of investors accelerated after the ECB's liquidity injection.
Pokud však můžeme udělat pro lidi a planetu více prostřednictvím adaptace, pak se takový přístup zdá nejen mylný, ale dokonce i nemorální.
This seems wrong - even immoral - if we could do more for people and the planet through adaptation.
Autoři přesto zjišťují, že mnohé naše největší obavy se nakonec ukážou jako triviální, ba dokonce i prospěšné.
Nevertheless, they find that many of our biggest concerns will turn out to be trivial, or even beneficial.
A právě proto také nezáleží na tom, zda se příslušné události odehrály před 60 lety (jako druhá světová válka), 90 lety (jako v případě genocidy Arménů), nebo dokonce před 600 lety (jako bitva na Kosově poli v roce 1389).
And this is why it doesn't matter whether the relevant events happened 60 years ago (as World War II), 90 years (as in the case of the Armenian genocide) or even 600 years (such as the battle of Kosovo in 1389).

Are you looking for...?