English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB spojit IMPERFECTIVE VERB spojovat

spojovat Czech

Meaning spojovat meaning

What does spojovat mean in Czech?

spojovat

connect vytvářet spojení

Translation spojovat translation

How do I translate spojovat from Czech into English?

Synonyms spojovat synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as spojovat?

Conjugation spojovat conjugation

How do you conjugate spojovat in Czech?

spojovat · verb

Examples spojovat examples

How do I use spojovat in a sentence?

Movie subtitles

Nepokoušíte se mi s tím spojovat, že ne?
You're not trying to tie me in with it, are you, friend?
Nic je s tím nebude spojovat.
Then there's nothing to connect them.
Nikdo s tím nemůže spojovat.
No one can say you had anything to do with it.
Nemužete spojovat vaše jméno s jeho.
You can't associate your name with his.
Pane Lawrenci, nikdy nenapadlo spojovat jeho psychický či fyzický stav s jeho smrtí.
Mr. Lawrence, it never occurred to me to connect Morton's mental or physical condition with his death.
Prase, takhle to spojovat.
You're a pig bringing it up like that.
I když se Sever a Jih vzdalovaly, Východ a Západ začal spojovat Pony Express, nejodvážnější poštovní služba v dějinách.
Even while North and South were being torn apart East and West had been drawn together by the Pony Express the most daring mail route in history.
Možná, že jméno Witley již přestalo spojovat lásku a úctu.
Perhaps the name of Witley no longer commands the affection and respect it once did.
Co je to mohlo spojovat?
What connection could there be?
A nic nás nebude spojovat se zločinem.
And nothing to link us with the crime.
Návrh na Svobodu je ze všech návrhů nejrozumnější, protože možnost spojovat občany tohoto státu a těchto dvou národů.
That is not so. I think the proposal for Svoboda the most sensible, he is capable of bringing our two nations together.
Ale slony si můžou spojovat s Afrikou.
Maybe I could do an African act with my elephants.
Tady se pokoušíme pomoci lidem, kteří se musejí spojovat skeče dohromady.
Well, here we try to help people Who have to link sketches together.
Proč to chcete spojovat?
Why would you want to add to it?

News and current affairs

V důsledku toho se vlastnictví zbraní začalo v obrovské americké subkultuře vlastníků zbraní spojovat jakýmsi zvráceným způsobem se svobodou.
As a result, gun ownership has become perversely linked to freedom in the vast gun-owning American sub-culture.
Ještě důležitější je, že by Íránu vzalo schopnost spojovat všeobecné islámské a arabské otázky se svými vlastními hegemonickými ambicemi.
More importantly, it would deny Iran the ability to link popular Islamic and Arab causes with its own hegemonic ambitions.
Od nynějška se americké diplomatické vazby s ostatními zeměmi budou týkat přímo tamních lidí a v co největším rozsahu je budou spojovat s americkým lidem.
From now on, US diplomatic relations with other countries will engage directly with their people and connect them to the American people as much as possible.
Stejně tak je mylné spojovat islámský terorismus s terorismem baskické ETA, srílanských tamilských tygrů nebo Irské republikánské armády.
It is also wrong to conflate Islamic terrorism with that of the Basque ETA, Sri Lanka's Tamil Tigers, or the Irish Republican Army.
Františkovým cílem je samozřejmě spojovat moderní vědy, přírodní i společenské, s vírou a morálkou.
Tujuan Paus Fransiskus tentunya adalah mengawinkan ilmu pengetahuan, baik ilmu alam maupun ilmu sosial, dengan kepercayaan dan moral.
Pojem demokracie se začal spojovat s její konkrétní americkou odrůdou a zabarvil se imperialistickým odstínem.
The word democracy came to be associated with its particular American variant, and took on an imperialist connotation.
Původní koncept kolektivní bezpečnosti z roku 1945, podle něhož se měly státy spojovat, aby odstrašovaly nebo trestaly agresory, ztroskotal, poněvadž Sovětský Svaz a Západ byli během studené války na kordy.
The original 1945 concept of collective security, by which states would band together to deter and punish aggressors, failed because the Soviet Union and the West were at loggerheads during the Cold War.
V konečném důsledku jsou spirituální příšeří a existenciální děs, které jsme si zvykli spojovat s východní Evropou, pouhým prodloužením těchto pocitů v nás samotných.
Ultimately, the spiritual gloom and existential dread that we have come to associate with Eastern Europe are merely an extension of our own.
Je proto hrubou chybou spojovat moderní podoby fundamentalismu s představou střetu civilizací.
So it is a grave mistake to link modern forms of fundamentalism with the idea of a clash of civilizations.
Mají přístup k obrovské studnici informací, mohou s malými či nulovými náklady komunikovat s přáteli a příbuznými, mohou se spojovat s jinými lidmi a spolupracovat s nimi novými způsoby.
They can access a vast universe of information, communicate at little or no cost with their friends and family, and connect with others with whom they can cooperate in new ways.
Celkově vzato je však rozumné očekávat, že když se chudým lidem poskytne přístup k vědomostem a možnost spojovat se s jinými lidmi kdekoliv na světě, bude to společensky převratná událost velmi pozitivního rázu.
On the whole, though, it is reasonable to expect that giving poor people access to knowledge and the possibility of connecting with people anywhere in the world will be socially transforming in a very positive way.
Palestinci si musí začít spojovat mír a diplomacii především se zlepšením svých životních podmínek.
More than anything else, Palestinians must come to associate peace and diplomacy with improvement in their living conditions.
Chceme-li zkonstruovat stroj na léčbu, potřebujeme, aby počítače dokázaly spojovat různé koncepty tak, že z nich vzejdou nečekané konfigurace.
To build a curing machine, we would need a way for computers to assemble concepts so that unexpected arrangements could emerge.
Například města mohou být velice produktivními místy, protože lidem umožňují spojovat různé dovednosti a dělat věci, které by nikdo z nich sám nedokázal.
Cities, for example, can be highly productive spaces, because they allow people to combine their different skills to make things that none of them could make individually.

Are you looking for...?