English | German | Russian | Czech

devolve English

Translation devolve in Czech

How do you say devolve in Czech?

devolve English » Czech

převést postoupit změnit přeměnit proměnit

Examples devolve in Czech examples

How do I translate devolve into Czech?

Movie subtitles

Devolve it!
Okamžitě mi ho vrať!
For as sure as the good Lord cast out satan from heavenly glory, so did he devolve this poor beast from man.
S takovou jistotou, jako že Hospodin vypověděl Satana z nebeské slávy, devolvoval rovněž tohoto ubohého tvora z člověka.
You know it would devolve down to me.
To říkáš, ale spadlo by to na .
Court of Appeals' decision and the District Attorney's unfortunate investigative techniques now devolve upon me the painful duty of unleashing upon society a reputed assassin and convicted purveyor of narcotics.
Po rozhodnutí odvolacího soudu nešťastné vyšetřovací metody pana návladního bohužel nutí nést zodpovědnost a propustit údajného zločince, vraha, známého násilníka a překupníka drog.
He attempts to devolve into a hermaphrodite. and give birth to offspring on his own.
Pokouší se stát hermafroditem. a porodit tak svého potomka sám.
Appreciating the male's futile attempt to devolve into a hermaphrodite. the pack welcomes him back in with support and sympathy over his loss.
Smečka oceňuje samcovo marné úsilí přeměnit se v hermafrodita. a vítá ho zpět s projevem podpory a sympatie nad jeho ztrátou.
If it's allowed to continue, he'll devolve into a creature similar to what Ellia became.
Pokud to necháme pokračovat vyvine se v bytost podobnou , kterou se stala Ellia.
No matter how crude. Take that away, and they'll devolve back to the animals they really are.
Vezmeš jim to a promění se ve zvířata, kterými v jádru jsou.
YOU'RE GONNA GO IN YOUR LITTLE MAGIC HUT, AND I'M GONNA STAND OUT HERE IN CASE YOU DEVOLVE INTO A MONKEY.
Ty si vlezeš do tvé malé kouzelné chatky, a budu hlídat tady venku pro případ, že se změníš v opici.
These guys devolve rapidly until they're just killing machines.
Tihle chlápci se rychle přestávají kontrolovat, se z nich stanou jen stroje na zabíjení.
Except he's seeking them out now o because psychotics in a break always devolve.
Tenhle oběti vyhledal. Psychotik v krizi stupňuje agresivitu.
But if you're too worried about losing your job to get it treated, they can devolve into full-on heart attacks.
Ale pokud se bojíš, že ztratíš práci, když si to necháš spravit. tak to může přejít do úplné mrtvičky.
You're embarrassed for laughing overtly, so you devolve into a nervous giggle.
Cítíte se trapně, protože jste to se smíchem přehnal, a tak se začnete celý nesvůj hihňat.
He'll devolve into a creature similar to what Ellia became.
Časem se z něj stane bytost jako byla Ellia.

News and current affairs

Just as financial markets seem to have calmed, European leaders have once again raised expectations of a major policy move - only to see yet another summit devolve into squabbling.
Když se zdálo, že se finanční trhy zklidnily, evropští lídři opět vzbudili očekávání zásadního politického posunu - jen aby předvedli zvrat dalšího summitu v hašteření.
Umberto Bossi, the League's leader, made three promises before the last elections: to reduce the tax burden; to halt clandestine immigration; and to devolve powers from the central government in Rome to regional administrations.
Předseda strany Umberto Bossi přislíbil před posledními volbami tři věci: snížení daňové zátěže, zastavení nezákonného přistěhovalectví a převedení pravomocí z centrální vlády v Římě na místní samosprávy.

Are you looking for...?