English | German | Russian | Czech

poddajnost Czech

Translation poddajnost translation

How do I translate poddajnost from Czech into English?

Synonyms poddajnost synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as poddajnost?

Examples poddajnost examples

How do I use poddajnost in a sentence?

Movie subtitles

Poddajnost hrudníku klesla.
Chest compliance is down.
Poddajnost hrudníku je ještě horší.
Chest compliance is even worse.
Poddajnost plic a dechové objemy jsou stále nízké.
Lung compliance and tidal volumes are still way down.
Poddajnost hrudníku se zlepšuje. Objemy se zvyšují.
Chest compliance improving, tidal volumes increasing.
Nicméně velká poddajnost a přizpůsobivost. při zvládání nových situací.
However, an extremely flexible and pliant response to new learning situations is highly marked.
Správně, Spocku, ale je tu ta mimořádná poddajnost.
That's right, Spock, but exceptional pliancy was indicated.
Nemáme ani vojenskou disciplinovanost komunistů, ani povrchní poddajnost, jakou ukázala předchozí vláda.
We have neither the military discipline of Communists nor the facile submission the last government has shown.
Cítíte tu poddajnost?
Feel how soft it is?
Musíme ze sebe setřást poddajnost, osvobodit se z MMF, osvobodit se z ECB a EU, protože všechny tři znamenají pro Řecko ekonomické otroctví.
We have to shake off submissiveness, liberate ourselves from the IMF liberate ourselves from the ECB, and liberate ourselves from the EU because all three mean the economic slavery of Greece.
A to co si mu dala, rozhodně nebyla poddajnost.
And what you gave him was really definitely not yielding.
Tohle je poddajnost.
Now that's yielding.
Jo, přesně. to určitou poddajnost.
Yes, exactly, it's got a certain floppiness to it!
Taková snadná, hanebná, odporná poddajnost!
A smooth, dishonorable, vile submission!
Tělesná struktura jejich genů získala svoji poddajnost, což způsobilo, že znovu získala schopnost stárnout.
The telemir structure in her genes regained their pliability. Causing her to resume, the natural course of aging.

News and current affairs

Tato poddajnost dobré důvody.
There is a good reason for this docility.
Relativní poddajnost běžných pracujících v otázkách obchodu je ale v posledku nutné připsat něčemu naprosto jinému: záchranným sítím zbudovaným sociálním státem.
But the relative docility of rank-and-file workers on trade issues must ultimately be attributed to something else altogether: the safety nets erected by the welfare state.

Are you looking for...?