English | German | Russian | Czech

people Czech

Examples people examples

How do I use people in a sentence?

Movie subtitles

I know your words will not go unheeded by the people of this country.
I know your words will not go unheeded by the people of this country.
You see, Ben, people are beginning to sit up and take notice.
You see, Ben, people are beginning to sit up and take notice.
The time has come when we, the people of these colonies.
The time has come when we, the people of these colonies.
Now is the time when we, the people.
Now is the time when we, the people.
The time is at hand when we, the people, must.
The time is at hand when we, the people, must.
When in the course of human events it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth the separate and equal station to which the laws of nature.
When in the course of human events it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth the separate and equal station to which the laws of nature.
Listen To The Flower People.
Listen To The Flower People.
V období Flower People, kdo byl váš bubeník?
In the Flower People period, who was your drummer?
All fine people.
All fine people.
Tohle je vaše dřívější fotka. převzatá z magazínu people.
Okay. - Where did you find that? - Anything special?
Jsem z časopisu People.
I'm from People magazine.
Too many people here.
Too many people here.
Kradu časopis People z ordinace mého zubaře.
I steal People magazine from my dentist's office.
Why do people hurt us so?
Why do people hurt us so?

people English

Translation people in Czech

How do you say people in Czech?

Examples people in Czech examples

How do I translate people into Czech?

Simple sentences

I hate it when there are a lot of people.
Nenávidím, když je plno lidí.
Most people have great disinclinations to get out of bed early, even if they have to.
Většina lidí velkou nechuť časně vstávat, i když musí.
Most people only want to hear their own truth.
Většina lidí chce slyšet jen svou vlastní pravdu.
Wolves won't usually attack people.
Vlk obvykle člověka nenapadne.
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.
Strach ze znečištění odrazuje lidi od stavění domů blízko elektráren.
How many people were present at the meeting?
Kolik lidí bylo přítomno na schůzi?
Thousands of people wanted to know the answer.
Tisíce lidí chtěli znát odpověď.
There are people who don't like spinach.
Jsou lidé, kteří neradi špenát.
Many people were waiting in line.
Hodně lidí čekalo ve frontě.
A lot of people were waiting for him.
Hodně lidí na něho čekalo.
A lot of people were waiting for him.
Čekalo na něho hodně lidí.
The shop was crowded with young people.
Obchod byl přeplněný mladými lidmi.
Those people appreciate clarity.
Tito lidé oceňují srozumitelnost.
Few people think so.
Málokdo si to myslí.

Movie subtitles

With just this one shirt, I can feed 5 people in my family.
Za to můžu koupit jídlo pro svou rodinu.
People live in poverty, But I hope she's living well!
Neměla ani na to, aby nakrmila a tak mi dala šanci na lepší život.
When other people say something, you act as if nothing happened but when I say something..
Jo. Nikdy ti nevadilo, když jiní kritizovali, ale teď vyšiluješ kvůli jednomu mému slovu.
I hate persistent people.
Nesnáším panovačné lidi.
To tell you the truth, I'm being chased by bad people.
Jestli vám to ale povím, tak po mně půjdou zlí lidé.
The story about being chased by bad people.
Ta historka o zlých lidech a tak.
Kind people are the ones who have one-sided loves.
Jen milí lidé mohou zažít neopětovanou lásku.
People had finally begun to return, but.
Lidé se nakonec vrátí, ale.
Capture the enemy of the empire's people!
Chyťte nepřítele Britského lidu!
Over twenty thousand people have applied to join the Nippon special zone.
Počet uchazečů o bydliště ve speciální oblasti Nipponu překročil dvě stě tisíc.
People don't care about reason. But they can't resist a good miracle.
Lidé uvěří víc svým očím, než úvahám.
I can't believe Euphy would order all those people to be exterminated!
Není možné, aby ten rozkaz vydala Euphie!
Henry V himself became King at the age of 26, and was dead from dysentery by 35 - a reminder, by the way, that most history is made by young people.
Henry V sám se stal králem ve věku 26 let, a zemřel na úplavici v 35 letech - mimochodem, připomínka, že většina historie byla vytvořena mladými lidmi.
As England's population growth accelerated in the late 1 7th century, trade brought an influx of new nutrients like potatoes and sugar, while colonisation allowed the emigration of surplus people.
Jak se Anglický populační růst zrychlil na konci 17. století, obchod přinesl příliv nových živin, jako jsou brambory a cukr, zatímco kolonizace dovolila emigraci přebytečných lidí.

News and current affairs

No doubt, millions of people at the end of the war were too hungry and exhausted to do anything much beyond staying alive.
Miliony lidí byly na konci války bezpochyby tak hladové a vyčerpané, že se nezmohly na nic kromě vlastního přežívání.
For a short while, many prominent people - Albert Einstein, for one - believed that only a world government would be able to ensure global peace.
Mnoho význačných osobností - například Albert Einstein - nakrátko uvěřilo, že pouze světová vláda dokáže zajistit světový mír.
Few people can muster great enthusiasm for the UN.
Z málokoho dnes vyzařuje velký zápal pro OSN.
Neoliberalism filled the vacuum, creating vast wealth for some people, but at the expense of the ideal of equality that had emerged from World War II.
Na uvolněné místo nastoupil liberalismus, jenž vytvořil obrovské bohatství pro některé lidi, avšak na úkor ideálu rovnosti, který vzešel z druhé světové války.
People feel uneasy and worried, especially when traveling.
Lidé se cítí nesví a neklidní, zejména když cestují.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
In a matter of hours, more than 3,000 innocent people, mostly Americans, but also people from 115 other countries, had their lives suddenly and violently taken from them.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
For almost two generations, Abba Eban was Israel's voice - its messenger to the high and mighty among the nations as well as to the Jewish people all over the world.
Po téměř dvě generace byl Abba Eban hlasem Izraele - jeho kurýrem k vysoce postaveným a mocným mezi národy a k židovskému národu po celém světě.
Since he first appeared at the side of Dr. Chaim Weizmann in the late 1940's during the struggle for Jewish statehood and sovereignty, few people could articulate the Zionist and later the Israeli case with comparable eloquence and conviction.
Od dob, kdy se na konci 40. let prvně objevil po boku dr. Chaima Weizmanna během boje za židovskou státnost a suverenitu, nebylo mnoho těch, kdo by dokázali vyjádřit sionistické a později izraelské zájmy s porovnatelnou výmluvností a přesvědčením.
With his Churchillian prose and almost Shakespearean cadences, his mellifluous phrases and sonorous voice carried for decades a message of hope from a people that could have lost all hope and trust in humanity after the horrors of World War II.
Prostřednictvím churchillské prózy a téměř shakespearovských kadencí jeho zvučný hlas po desetiletí šířil slovy chutnajícími po medu poselství naděje z lůna národa, který mohl veškerou naději a důvěru v lidstvo ztratit během hrůz druhé světové války.
But nation-building requires moral stamina, and Eban provided it to his people and the world in abundance.
Ale budování národa vyžaduje morální výdrž a dal Eban svému lidu i světu požehnaně.
In this Abba Eban was a true representative of the people he so gloriously represented.
A právě v tom byl Abba Eban opravdovým představitelem národa, který tak majestátně reprezentoval.
When the idea was first floated some 10 years ago, expansion into the Baltics was taken seriously by few people.
Když se myšlenka členství pobaltských republik asi před deseti lety poprvé objevila, bral ji vážně málokdo.
Nearly one billion people are trapped in chronic hunger - perhaps 100 million more than two years ago.
V pasti chronického hladu vězí téměř miliarda lidí - asi o 100 milionů víc než přede dvěma lety.

Are you looking for...?