English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE přijatelný COMPARATIVE přijatelnější SUPERLATIVE nejpřijatelnější

přijatelný Czech

Meaning přijatelný meaning

What does přijatelný mean in Czech?

přijatelný

acceptable takový, jejž lze přijmout

Translation přijatelný translation

How do I translate přijatelný from Czech into English?

Synonyms přijatelný synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přijatelný?

Inflection přijatelný inflection

How do you inflect přijatelný in Czech?

přijatelný · adjective

+
++

Examples přijatelný examples

How do I use přijatelný in a sentence?

Movie subtitles

To je přijatelný výklad dějin.
That's a plausible reading of history.
Lituji, že nejsem přijatelný.
I regret that I am not acceptable.
Porotce je pro žalobu přijatelný.
The juror is acceptable to the People.
Jsem přijatelný pro Santa Annu. Když bude poražen, budu se snažit být přijatelný pro jeho nástupce.
If he should be defeated, I will manage to become acceptable to his successors.
Jsem přijatelný pro Santa Annu. Když bude poražen, budu se snažit být přijatelný pro jeho nástupce.
If he should be defeated, I will manage to become acceptable to his successors.
Být přijatelný pro každého, kdo je u moci.
To be acceptable to the powers that be.
Tento člověk je pro žalobu přijatelný.
This man is acceptable to the prosecution.
Zemřelo jich nebo se zranilo tak 10, to je celkem přijatelný poměr, ne?
If ten or so died or were injured, I think it's a fair rate, don't you?
Nejste pouze přijatelný pro tuto rodinu, ale jak to tak vidím, byl byste i plnohodnotným členem spolku Zen-Yogy.
You're not only acceptable to this family, I'm going to see to it that you're a full-fledged member of the Zen-Yogi society.
Bezpečnostní faktor je sice nízký ale přijatelný.
I consider the safety factor low, but acceptable.
Pokud něco zjistí, mohl by to být zřejmý důkaz, který by mohl být přijatelný Velením Hvězdné flotily. a posádkou Enterprise.
If any facts are uncovered, that would be acceptable evidence. The only kind which is acceptable to Starfleet Command and to the crew of the Enterprise.
Takový svazek by pro mne byl mnohem víc přijatelný.
Such an alliance would be much more acceptable to me.
Byl to přijatelný souhrn, který Howard Beale rozvinul v dalších dnech.
It was an admissible argument that Howard Beale. advanced in the days that followed.
Jaký přijatelný důvod může takové bezpříkladné plýtvání mít.
What reason can there be forsuch appalling extravagance?

News and current affairs

Hned z příštích celostátních voleb, které se mají konat před květnem následujícího roku, však může vzejít přijatelný dalitský uchazeč o premiérské křeslo - Kumari Mayawatiová, hlavní ministryně největšího indického státu Uttarpradéš.
Yet the next national elections, due before May 2009, may produce a plausible Dalit contender for the job of prime minister - Kumari Mayawati, the female chief minister of India's largest state, Uttar Pradesh.
Aby vsak kapitalismus fungoval a byl společensky přijatelný, musí být také co nejčistsí.
To function and remain socially acceptable, however, capitalism must be as clean as possible.
Válka v Iráku je na Blízkém východě všeobecně interpretována jako válka za americkou kontrolu ropy z Perského zálivu - což je vzhledem k tomu, co víme o jejích skutečných pramenech, poměrně přijatelný názor.
In the Middle East, the Iraq war is widely interpreted as a war for US control of Persian Gulf oil - a rather plausible view given what we know about the war's true origins.
I tyto země mimo hlavní trend však letos zažívaly přijatelný růst.
But even the outliers enjoyed decent growth this year.
V červnových prezidentských volbách v Íránu zase velká část středních vrstev podpořila nejumírněnějšího z kandidátů, který byl ještě přijatelný pro tamní strážce islámu.
In Iran, much of the middle class backed the most moderate of the candidates acceptable to the country's Islamic guardians in June's presidential elections.
Významné oblasti hospodářské politiky sice podléhají pravidlům, která umožňují trestní sankce, ale finanční sektor zvláštní postavení, který nadále není přijatelný.
While important areas of economic policy are subject to rules that allow penal sanctions, the financial sector has a special status that is no longer acceptable.
Útlak je přijatelný jen pro ty, kterých se netýká.
Oppression is only acceptable for others.
Je-li indický požadavek přijatelný, proč by měli další technologicky rozvinutí signatáři NPT, jako jsou Brazílie, Egypt, Saúdská Arábie a Japonsko - nemluvě o méně zodpovědných státech -, dál zachovávat zdrženlivost?
If India's demand is acceptable, why should other technologically advanced NPT signatories, such as Brazil, Egypt, Saudi Arabia, and Japan - to say nothing of less responsible nations - continue to restrain themselves?
Ekologicky přijatelný způsob využití fosilních paliv v budoucnosti zahrne zachytávání oxidu uhličitého v elektrárnách, než unikne do atmosféry, a jeho následné odstraňování určitou metodou ukládání pod zem.
The environmentally sound manner for using fossil fuels in the future will involve capturing the carbon dioxide at the power plant before it is emitted into the atmosphere, and then disposing of it by somehow burying it in the ground.
Nikdo však dosud nenavrhl přijatelný soubor principů pro udělování emisních práv.
Yet, no one has proposed an acceptable set of principles for assigning emission rights.
I když chamtivost jako přijatelný motiv vyloučíme a připustíme tradiční etnicko-kulturní nacionalismus, svět zaplavený kmenovými státečky by byl mnohem méně stabilní.
Even if greed is ruled out as an acceptable motive, in favor of traditional ethno-cultural nationalism, a profusion of tiny tribal states might make the world far more unstable.
Takový výsledek by měl být přijatelný pro všechny.
That outcome should be acceptable to everyone.
Cílem musí být vytvoření prostředí, v němž se terorismus nebude považovat ani za přijatelný, ani za nezbytný.
The aim must be to create an environment in which terrorism is seen as neither acceptable nor necessary.
Přísná měnová a daňová politika se stala samozřejmostí (tisk peněz na podporu státního rozpočtu byl přitom ještě donedávna přijatelný).
Tight monetary and fiscal policies are now de rigueur (until quite recently printing money to finance the budget deficit was widely considered acceptable).

Are you looking for...?