English | German | Russian | Czech

vyhovující Czech

Translation vyhovující translation

How do I translate vyhovující from Czech into English?

Synonyms vyhovující synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vyhovující?

vyhovující Czech » Czech

vhodný přijatelný odpovídající akceptabilní

Inflection vyhovující inflection

How do you inflect vyhovující in Czech?

vyhovující · adjective

+
++

Examples vyhovující examples

How do I use vyhovující in a sentence?

Movie subtitles

Vlastně naprosto vyhovující.
Definitely an acceptable room.
Je ten stůl vyhovující?
Is that table satisfactory?
Toto přiznání bude vyhovující pro lid a v zájmu spravedlnosti.
I feel this plea will be satisfactory to the people and in the interest of justice.
Přísahám před Bohem Všemohoucím že porotě zajistím vyhovující prostor s ubytováním.
I swear by Almighty God that I shall well and truly keep this jury in some private and convenient place with such accommodation as the court shall direct.
Ne, vrchní patra nejsou dost stabilní ale dva ze zadních pokojů jsou zcela vyhovující.
The upper floors are no longer structurally sound. But the two rooms at the rear, they're quite all right.
Považujeme za zcela vyhovující.
We find it quite satisfactory.
Výtahová šachta je vyhovující, ale může také dojít k nehodě.
The construction of a lift is suitable, but there can also occur accidents.
Myslím, že je to vyhovující.
Oh. I think that would be fair.
Musíme najít způsob, čas a místo, vyhovující vám oběma.
My lady, a way must be found, a time, a place to satisfy you both.
Dva tak ideálně si vyhovující lidé!
Two people so ideally suited.
Pro potřeby je úplně vyhovující.
My tastes are very simple.
To je vyhovující omluva, ale.
That's a very convenient excuse.
Vyhovující, prostě vyhovující.
Adequate, very adequate.
Vyhovující, prostě vyhovující.
Adequate, very adequate.

News and current affairs

Úroková sazba vyhovující Francouzům a Italům je zase příliš nízká pro Němce.
The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans.
Rusko navíc potřebuje soustavu brzd a rovnovah vyhovující jeho vlastní kultuře a tradici, protože právě ta, společně s právním řádem, je nezbytnou podmínkou fungující demokracie.
Moreover, Russia needs a system of checks and balances compatible with its own culture and tradition, because this, together with the rule of law, is an indispensable precondition of a functioning democracy.

Are you looking for...?