English | German | Russian | Czech

přijatelně Czech

Translation přijatelně translation

How do I translate přijatelně from Czech into English?

přijatelně Czech » English

plausibly acceptably credulously credibly believably

Synonyms přijatelně synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as přijatelně?

přijatelně Czech » Czech

věrohodně důvěryhodně

Examples přijatelně examples

How do I use přijatelně in a sentence?

Movie subtitles

Myslel jsem, že bych nějak našel způsob, jak srovnat rozdíly mezi námi. přijatelně pro vás.
I thought, perhaps, I could find a way to make myself. presentable to you.
To zní přijatelně.
Sounds plausible.
Návrh zní přijatelně.
The suggestion had merit.
Vysvětlila mi to přijatelně.
Her explanation for that can be supported.
Počkáte, se spad rozloží na přijatelně bezpečnou úroveň. a shrabete horní vrstvy.
You wait for the fall out to decay to safe enough levels. to either plough under or to scrape up the top layers.
Lidem na jevišti se říká herci a chce se po nich, aby přijatelně vypadali, zůstali střízliví a říkali svoje repliky ve správném pořadí.
People on stages are called actors. All they're required to do is look plausible, stay sober and say the lines they're given.
To zní přijatelně, pane.
That sounds reasonable, sir.
Přijatelně, hádám.
Tolerable, I reckon.
Tlukot srdce a dech: zvýšeně, v přijatelně mezi.
Heart and respiration are high but within limits.
Zbytek může dojet, dokud je venku přijatelně.
The rest can ride it out just fine.
Váš plán zní přijatelně.
Your plan sounds reasonable.
S tím si nic neuloví ani se tím nezachrání, ale po třech týdnech prázdného žaludku a žízně začne ta pistole vypadat celkem přijatelně.
That won't do much good hunting, nor to be rescued. But after three weeks of a starving belly and thirst, that pistol looks real friendly.
Asi nejsem dost přijatelně oblečený.
Guess I'm not dressed for success.
Bože, žádný z těhle nevypadá přijatelně.
Man, none of these sound right.

News and current affairs

Tato empirická pravidla fungují (alespoň přijatelně) jako výsledek evoluce.
These rules of thumb work (at least tolerably so) as a result of evolution.
První skutečné snížení stavu strategických jaderných zbraní bylo dohodnuto vlastně o dvacet let později ve smlouvě START-2 z roku 1993, tedy v době, kdy vztahy mezi Moskvou a Washingtonem začaly poprvé vypadat přijatelně a realisticky.
Indeed, the first strategic nuclear arms reductions were not agreed upon until two decades later with the START-2 Treaty of 1993, a time when relations between Moscow and Washington had become more reasonable and realistic.

Are you looking for...?