English | German | Russian | Czech

animate English

Translation animate in Czech

How do you say animate in Czech?

Examples animate in Czech examples

How do I translate animate into Czech?

Movie subtitles

While I animate this thing.
Podržíte mi na chvíli volant, než si tu mršku zapálím?
He's so animate he makes me nervous.
Je tak živý, to zneklidňuje.
He's so animate he makes me nervous.
Je tak živý, že jsem z něho nervózní.
I suppose it could be a particle of pre-animate matter, caught in the matrix.
Mohla by to být část předživotné hmoty, zachycená v matrice.
It may only be a particle of pre-animate matter.
Možná to je jen částice předživotné hmoty.
I will never understand why some people is so animate about choosing the wrong side.
Nikdy nepochopím, proč někteří lidé jsou tak zaníceni vybrat si špatnou stranu.
I can do no further tests until he's animate.
Nemůžu provést testy, dokud nepřijde k vědomí.
The digeneral lobes you bring me and the timeless secrets of Osiris will once again animate the lifeless.
Přines mi to, co potřebuju a nekonečné tajemství Osirisu bude opět přivádět neživé nazpět.
Do we like Ezekiel doubt the lord's capacity to animate these bones?
Měl snad Ezekiel pochybnosti o pánových schopnostech jak oživit tyto kosti?
Ofcourse, once we animate it, the dove will appear to fly straight into camera.
Samozřejmě jsme zkoušeli i živou, ale vypadala, že míří přímo na kameru.
There's no other animate life present.
Žádný jiný život tu není.
Made animate from inanimate. Made us.
Stvořil živé z neživého.
The living and the dead, the animate and the inanimate.
Živí a mrtví, živoucí a neživé.
Well, we can't animate until we have our voices recorded, so we'd better just record what we have and figure out the ending later.
Stejně to nejdřív musíme namluvit, takže konec vymyslíme později.

News and current affairs

Indeed, the West has sought to animate that specter in its ongoing confrontation with Russian President Vladimir Putin.
Ostatně Západ se ve své trvající konfrontaci s ruským prezidentem Vladimírem Putinem snaží tento přízrak vyvolat.

Are you looking for...?