English | German | Russian | Czech

nemoc Czech

Meaning nemoc meaning

What does nemoc mean in Czech?

nemoc

illness, sickness, disease, lurgy porucha zdraví  Rakovina je vážná nemoc. přen. vášnivé zaujetí  Sbírání známek je moje nemoc.

Translation nemoc translation

How do I translate nemoc from Czech into English?

Synonyms nemoc synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as nemoc?

Inflection nemoc inflection

How do you inflect nemoc in Czech?

nemoc · noun

+
++

Examples nemoc examples

How do I use nemoc in a sentence?

Simple sentences

Život je smrtelná pohlavně přenosná nemoc.
Life is a fatal sexually transmitted disease.
Doktor řekl, že tato nemoc je neléčitelná.
The doctor said that this blight is immedicable.
Nevěděl jsem, že Tom nakažlivou nemoc.
I didn't know Tom had a contagious disease.
Tom tají svoji nemoc.
Tom hides his illness.
Tomova nemoc pravděpodobně pochází ze špatné stravy.
Tom's disease probably results from bad food.
Jsem si jist, že Tom najde na tu nemoc nějaký lék.
I am sure that Tom will find a cure for that disease.
COVID-19 je nemoc, kterou způsobuje koronavirus.
COVID-19 is the disease caused by the coronavirus.

Movie subtitles

Po tak dlouhé cestě, Mormonům došla pitná voda, A přišla nemoc. úplavice!
After traveling for so long, the Mormons ran out of fresh water, and become sick. with dysentery.
Vaše nemoc se nevrátí, tak tři nebo čtyři měsíce.
For three or four months, your disease will not come back.
Ne! Byla to krátká a tragická nemoc.
No! It was a, uh, short and tragic illness.
Pásmová nemoc. se vám hra vydaří.
Hope the game goes well.
Pásmová nemoc.
Sorry, too tired.
Ahoj, jsem Jane Sloanová a Jsem 25letá žena, žijící s onemocněním a ta nemoc je strach.
Hi, I'm Jane Sloan, and I am a 25-year-old woman living with a disease, and that disease is fear.
K hostinskému Matterovi dorazily nouze, bída a nemoc.
Need, misery, and illness have set in for landlord Matter.
Lékař mi popsal Elleniny obavy jako jakousi neznámou nemoc.
The doctor described Ellen's anxiety to me as some sort of unknown illness.
Máte mořskou nemoc, Pane Heywoode?
Seasick, Mr Heywood, sir?
Ano, je to nemoc.
Yes, it's an affliction.
A je to možno léčit, jako každou nemoc mysli.
More or less, and like any disease of the mind, it can be cured.
Bílá nemoc tomu říkají.
They call it the white plague.
Takzvaná macula marmorea, proto se nemoci také říká bílá nemoc, ale my ji jmenujeme prostě Čengova nemoc, čili morbus Tshengi, podle doktora Čenga, který ji první popsal na několika případech v pei-pinském špitále.
It is macula marmorea. That is why it is known as the white plague. Although we simply call it Cheng's Disease or Morbus Chengi after Doctor Cheng who had first described several cases in a Pei-Pin hospital.
Takzvaná macula marmorea, proto se nemoci také říká bílá nemoc, ale my ji jmenujeme prostě Čengova nemoc, čili morbus Tshengi, podle doktora Čenga, který ji první popsal na několika případech v pei-pinském špitále.
It is macula marmorea. That is why it is known as the white plague. Although we simply call it Cheng's Disease or Morbus Chengi after Doctor Cheng who had first described several cases in a Pei-Pin hospital.

News and current affairs

Mezinárodní snahy se však bohužel doposavad snažily spíš zmírňovat symptomy než léčit nemoc, která je vyvolává.
Unfortunately, however, most international efforts have sought to ameliorate the symptoms rather than cure the underlying disease.
Když loni v Číně udeřila nová nemoc nazvaná SARS, Světová zdravotnická organizace koordinovala kroky desítek vlád a krize se brzy dostala pod kontrolu, tedy alespoň prozatím.
When a new disease called SARS hit China last year, the World Health Organization coordinated the actions of dozens of governments, and the crisis was quickly brought under control, at least for now.
SINGAPUR - Britský stínový ministr pro Evropu Pat McFadden nedávno varoval členy své Labour Party, že by se měli snažit maximálně využít výhod globální ekonomiky a nepovažovat imigraci za nemoc.
SINGAPORE - The British shadow minister for Europe, Pat McFadden, recently warned members of his Labour Party that they should try to make the most of the global economy and not treat immigration like a disease.
Nebo dokonce jakákoli vážná a nevyléčitelná nemoc či postižení?
Or even any serious and incurable illness or disability?
Co ale dokážeme říct, je, že nepřítelem není samotná nemoc.
What we can say is that the disease itself is the wrong enemy.
Choroba s sebou nese dočasné přerušení výroby a když se v jedné zemi nemoc objeví, ostatní země zakáží dovoz jejích masných a mléčných výrobků ze strachu před přenosem nemoci na jejich zvířata.
The disease causes a temporary loss of production, and once foot and mouth disease is established in a country, other countries will prohibit the importation of its meat and dairy products because they don't want the disease to spread it to their animals.
Tato nová terminologie inspirovaná revolucí informačních technologií byla rozšířená zejména loni na jaře po vypuknutí choroby SARS, kdy vláda zlehčovala rozsah epidemie tak dlouho, se nemoc rozšířila do celé Číny i dalších zemí.
The new terminology inspired by the information technology revolution was especially prevalent after the SARS outbreak last spring, when the government covered up the epidemic until after it had spread throughout China and beyond.
V několika dalších zemích byla nemoc ojediněle zavlečena zpět příchozími z oblastí, kde dětská obrna dosud nebyla vymýcena.
In a few other countries, the disease has been sporadically reintroduced by travelers from regions where polio has not yet been eliminated.
Dnes panuje úsilí vyvinout, vyrobit a distribuovat experimentální léky, které by mohly tuto nemoc vyléčit.
Efforts are underway to research, manufacture, and distribute experimental drugs that could treat the disease.
Kdyby některé nejlepší mozky v oblasti podnikání a zdravotnictví bývaly našly způsob, jak podpořit výrobu léku proti ebole ještě předtím, než tato nemoc vypukla, mohly se tím zachránit tisíce životů.
If some of the brightest minds in business and health care had found a way to encourage the production of an Ebola drug before the outbreak, thousands of lives might have been saved.
V Indii jeho rozprasování v 60. letech tuto nemoc vesměs vymýtilo.
In India, effective spraying virtually eliminated the disease by the 1960s.
Počet případů malárie klesl ze 75 milionů v roce 1951 na pouhých 50 000 v roce 1961 a počet úmrtí na tuto nemoc klesl z jednoho milionu ve 40. letech na několik tisíc v 60. letech.
The number of malaria cases fell from 75 million in 1951 to 50,000 in 1961, and the number of malaria deaths from a million in the 1940's to a few thousand in the 1960s.
S klesajícím využitím DDT se tato nemoc vrátila.
With the decline in DDT use it returned.
Nemoc proměnila Armstrongovo tělo.
The illness changed Armstrong's body.

Are you looking for...?