English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB naklonit IMPERFECTIVE VERB nakládat

naklonit Czech

Translation naklonit translation

How do I translate naklonit from Czech into English?

naklonit Czech » English

incline tilt recline lean careen slant bow bend tip stoop slope

Synonyms naklonit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as naklonit?

Conjugation naklonit conjugation

How do you conjugate naklonit in Czech?

naklonit · verb

Examples naklonit examples

How do I use naklonit in a sentence?

Movie subtitles

Vítr od východu, tak se naklonit doprava.
There's a wind from the east, better lean to the right.
Pohne se na špičky, tak se naklonit k větru.
He draws from his toes, so lean towards the wind.
Pohne se od větru, tak se naklonit na špičky.
He draws from the wind, so lean when you stand.
Zkoušel jsem naklonit tuhle skříň.
I was diverted by this cupboard.
Naklonit doprava!
Lean right!
Mám se naklonit přes bok?
Lean over the side, you mean?
Měl bych si naše přátele naklonit ukázkou finančního umu Gomeze Addamse.
I shall win our friends over with a demonstration of the Gomez Addams financial wizardry.
to bylo cokoliv, je to pryč ale zkusme se naklonit tím směrem.
Whatever it was is gone now but let's ease on over in that direction.
Přátelství, jež k vám chová, by ho mohlo naklonit na naši stranu.
Make use of the love that exists between you to enlist him in our cause.
Budete muset naklonit levé křídlo.
You'll have to dip your left wing.
Nebudu se moc ani naklonit, abych zavřel dveře.
I won't be able to lean over to shut the door.
Ne, myslím, že by se měl snažit naklonit si tisk.
No, I think that if he wants a chance, he's got to turn his press around.
Naklonit stožár dopředu o 8 cm.
Ease the pole forward 3 inches.
Naklonit do leva, naklonit do prava!
Lean to the left, lean to the right!

News and current affairs

Snažit se naklonit si myšlení a city významných drogových překupníků nemá smysl.
There is no point in trying to win the hearts and minds of major drug traffickers.
Snažit se naklonit si city a myšlení lidí je rozhodně lepší než místní obyvatelstvo bombardovat či ostřelovat.
Trying to win hearts and minds is certainly an improvement over bombing or shooting up the local population.
V Afghánistánu a Iráku USA a jejich spojenci věděli, že dlouhodobé vítězství vyžaduje naklonit si city a myšlení tamních lidí.
In Afghanistan and Iraq, the US and its allies knew that long-term victory required winning hearts and minds.

Are you looking for...?