ADJECTIVE
nakloněný
COMPARATIVE
nakloněnější
SUPERLATIVE
nejnakloněnější
nakloněný Czech
Translation nakloněný translation
How do I translate nakloněný from Czech into English?
nakloněný Czech » English
Synonyms nakloněný synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as nakloněný?
Inflection nakloněný inflection
How do you inflect nakloněný in Czech?
nakloněný · adjective
Singular nakloněný
Masculine animate gender nakloněný
Nominative kdo? co? nakloněný
Genitive koho? čeho? bez nakloněného
Dative komu? čemu? k nakloněnému
Accusative koho? co? pro nakloněného
Vocative nakloněný!
Locative o kom? o čem? o nakloněném
Instrumental kým? čím? s nakloněným
Masculine inanimate gender nakloněný
Nominative kdo? co? nakloněný
Genitive koho? čeho? bez nakloněného
Dative komu? čemu? k nakloněnému
Accusative koho? co? pro nakloněný
Vocative nakloněný!
Locative o kom? o čem? o nakloněném
Instrumental kým? čím? s nakloněným
Feminine gender nakloněná
Nominative kdo? co? nakloněná
Genitive koho? čeho? bez nakloněné
Dative komu? čemu? k nakloněné
Accusative koho? co? pro nakloněnou
Vocative nakloněná!
Locative o kom? o čem? o nakloněné
Instrumental kým? čím? s nakloněnou
Neuter gender nakloněné
Nominative kdo? co? nakloněné
Genitive koho? čeho? bez nakloněného
Dative komu? čemu? k nakloněnému
Accusative koho? co? pro nakloněné
Vocative nakloněné!
Locative o kom? o čem? o nakloněném
Instrumental kým? čím? s nakloněným
Plural naklonění
Masculine animate gender naklonění
Nominative kdo? co? naklonění
Genitive koho? čeho? bez nakloněných
Dative komu? čemu? k nakloněným
Accusative koho? co? pro nakloněné
Vocative naklonění!
Locative o kom? o čem? o nakloněných
Instrumental kým? čím? s nakloněnými
Masculine inanimate gender nakloněné
Nominative kdo? co? nakloněné
Genitive koho? čeho? bez nakloněných
Dative komu? čemu? k nakloněným
Accusative koho? co? pro nakloněné
Vocative nakloněné!
Locative o kom? o čem? o nakloněných
Instrumental kým? čím? s nakloněnými
Feminine gender nakloněné
Nominative kdo? co? nakloněné
Genitive koho? čeho? bez nakloněných
Dative komu? čemu? k nakloněným
Accusative koho? co? pro nakloněné
Vocative nakloněné!
Locative o kom? o čem? o nakloněných
Instrumental kým? čím? s nakloněnými s nakloněnýma
Neuter gender nakloněná
Nominative kdo? co? nakloněná
Genitive koho? čeho? bez nakloněných
Dative komu? čemu? k nakloněným
Accusative koho? co? pro nakloněná
Vocative nakloněná!
Locative o kom? o čem? o nakloněných
Instrumental kým? čím? s nakloněnými s nakloněnýma
Examples nakloněný examples
How do I use nakloněný in a sentence?
Movie subtitles
Viděla jsi dole ten nakloněný strom?
Say, did you notice that leaning tree down there?
Tak nakloněný nikomu nejsem.
I'm not that friendly to anybody.
Jsem nakloněný vás žádat o spolupráci, ale Colbourne myslí, že bychom neměli žádnou šanci.
I'm inclined to agree with you, but Colbourne feels we shouldn't take any chances.
Nemůžu ti být nakloněný.
I ain't so inclined.
Zdá se, že jsi nakloněný více stranám, Svene.
You seem to have divided loyalties, Sven.
Na italské Grand Prix na autodromu Monza je kombinován nakloněný vysokorychlostní ovál a silniční okruh.
With the Italian Grand Prix at the Monza Autodrome they're using a combination of the banked oval high-speed track and the road circuit.
V každém případě, já osobně jsem nakloněný takovému sociálněekonomickému vztahu.
At any rate, I I personally am in favour of such a socioeconomic relationship.
Ale admirál je nakloněný dát mi to, co teď chci.
But the Admiral is inclined to give me what I want just now.
Nejde to. Celý dům je nakloněný.
Can't open it.
A byl nakloněný.
The table was smaller, and it was inclined.
Nikdy nemůžete vědět, kdy vám přátelsky nakloněný velvyslanec pomůže ve vaší kariéře.
A friendly ambassador may be at the right place to help you.
Povede se mi vylézt na kopec k domu, ale dům je nakloněný.
I get to the top of the hill all right but then the house is slanted.
Jsou nakloněný na příď.
She's down by the head.
Jsem nakloněný myšlence povolit zamítnutí případu.
I'm inclined to grant the motion to dismiss.
News and current affairs
Týden před prezidentskými volbami rozpustil Ústavní soud nakloněný SCAF nedávno zvolený parlament s poukazem na nezákonnosti při procesu hlasování.
The week before the presidential elections, the SCAF-allied Constitutional Court dissolved the recently elected parliament, alleging illegality in the voting process.
Až se nový tým, nakloněný finančním sanacím, usadí, lze očekávat jedině další štědrost, bez ohledu na to, zda dané země dodržují stanovené programy.
Once the new bailout-friendly team is ensconced, we can only expect more generosity, regardless of whether these countries adhere to their programs.
Are you looking for...?
naklonění |
nakloněný vzad |
nakloněná rovina |
naklonit |
naklonit se |
naklonit si |
nakládat se |
nakladatel |
naklíčit |
naklíčený |
Nakléřov |
naklánět