English | German | Russian | Czech

bow English

Translation bow in Czech

How do you say bow in Czech?

Examples bow in Czech examples

How do I translate bow into Czech?

Simple sentences

Is it stranger to dream about a bow or about a rainbow?
Je podivnější snít o luku nebo o duze?

Movie subtitles

Tell them to come and bow with their sincere minds, asking her forgiveness for their badmouthing.
Řekněte všem, aby se přišli poklonit a požádat ji o odpuštění za jejich blbý řeči.
I'm worried the bow tie's a little much.
Ten motýlek je asi moc.
COOPER: Neal, don't forget the bow tie. Barry, why aren't you picking up?
Neale, nezapomeň na motýlka, Barry, proč nezvedáš telefon?
Look at this bow.
Podívej se na tu mašli.
Penelope declares to wish to marry he among the suitors who is capable to string the bow of Ulysses.
Pénelopé prohlašuje, že si vezme toho z nápadníků, který napne Odysseův luk.
Ulysses watches the inability of the suitors at stringing his bow, and now has his bow handed to himself.
Odysseus pozoruje neschopnost nápadníků napnout luk. Nechává si luk podat.
Ulysses watches the inability of the suitors at stringing his bow, and now has his bow handed to himself.
Odysseus pozoruje neschopnost nápadníků napnout luk. Nechává si luk podat.
And how to make the best bow and arrows, too.
A taky vyrábět nejlepší luky a šípy.
I made myself perfect in the use of the Tartar war bow.
Vycvičil jsem se k dokonalému ovládání tatarského válečného luku.
Tartar war bow.
Tatarského válečného luku.
Your Excellence, I bow with respect.
Vaše Excelence, skláním se s obdivem.
How dare you bow to that woman?
Jak se ženě můžeš klanět?
You can take a bow for that.
Můžeš udělat senzaci z tohohle.
Take a bow.
Poklona, Duku.

News and current affairs

It is time for it to take a bow and go home to Vienna.
Je čas sklidit potlesk a vrátit se domů do Vídně.
In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates.
V následujících hodinách přesvědčuje Obamu, aby neustupoval svému ministru obrany Robertu Gatesovi, jenž se staví proti intervenci.
More ominously, it looked for a while like the Norwegian Nobel committee itself might bow to Beijing, too.
Zlověstnější bylo, když to chvíli vypadalo, že by se před Pekingem mohl sklonit samotný Norský Nobelův výbor.
A few shots across the bow came from inside the community, from just across the street at the World Bank.
Několik varovných výstřelů zaznělo také zevnitř tohoto společenství: z budovy takřka přes ulici, ze Světové banky.
Radicals will remind Palestinians that these two concessions represent a US-Israeli imposition and an attempt to force the Palestinians to bow to the realities of occupation and dispossession.
Radikálové budou Palestincům připomínat, že oba tyto ústupky představují rozhodnutí prosazené USA a Izraelem a pokus přinutit Palestince, aby se podvolili realitě okupace a vyvlastnění.
None of this means that the West should bow and forsake its principles.
Nic z toho neznamená, že by se Západ měl sklonit a odhodit své zásady.
When the going gets tough, they argue, the Europeans bow out.
Kdykoliv jde do tuhého, tvrdí tito lidé, Evropané vycouvají.
Citizens increasingly claim that political elites do not properly represent them, and that directly elected institutions - national parliaments in particular - are forced to bow to unelected bodies like central banks.
Občané stále častěji tvrdí, že je politické elity řádně nezastupují a že přímo volené instituce - zejména národní parlamenty - musí ohýbat hřbet před nikým nevolenými orgány, jako jsou centrální banky.
Unions would bow to government requests to moderate their demands for wage increases, and governments would bow to union demands for public spending and social insurance.
Odbory vyhoví vládní žádosti o zmírnění požadavků ohledně růstu platů a vlády vyhoví požadavkům odborů na veřejné výdaje a sociální pojištění.
Unions would bow to government requests to moderate their demands for wage increases, and governments would bow to union demands for public spending and social insurance.
Odbory vyhoví vládní žádosti o zmírnění požadavků ohledně růstu platů a vlády vyhoví požadavkům odborů na veřejné výdaje a sociální pojištění.
Step forward, France, and take a bow.
Předstup, Francie, a hrdě se přihlas.
America, eager to bring both Ukraine and Georgia into NATO, felt scant need to consider Russian concerns, convinced that the Kremlin would have no choice but to bow to the inevitable.
Amerika, plná elánu přijmout do NATO jak Ukrajinu, tak Gruzii, sotva cítila potřebu brát v úvahu ruské obavy, přesvědčená, že Kreml nebude mít na vybranou a podvolí se nevyhnutelnému.
At the same time, successive EU enlargements over the decades have brought in other powerful contenders, chiefly Spain and the UK, as well as smaller countries who are unwilling to bow before French-German leadership.
Série rozšíření EU během posledních desítek let zároveň na scénu přivedla silné soupeře, zejména Španělsko a Velkou Británii, a dále menší země, jež nejsou ochotné před francouzsko-německým vedením sklonit hřbet.