English | German | Russian | Czech
ADJECTIVE náhlý COMPARATIVE náhlejší SUPERLATIVE nejnáhlejší

náhlý Czech

Meaning náhlý meaning

What does náhlý mean in Czech?

náhlý

sudden, abrupt nastávající neočekávaně a mající významné důsledky

Translation náhlý translation

How do I translate náhlý from Czech into English?

Synonyms náhlý synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as náhlý?

Inflection náhlý inflection

How do you inflect náhlý in Czech?

náhlý · adjective

+
++

Examples náhlý examples

How do I use náhlý in a sentence?

Movie subtitles

Nejspíš náhlý záchvat mužnosti.
Getting a sudden attack of manhood, possibly.
Možná, že se mýlím, ale zažil jsem případy, kdy náhlý šok nebo úder do hlavy vyvolal velice živé představy.
I'm quite possibly wrong. but I have known cases where a sudden shock or blow. has induced the most vivid impressions.
Myslíš, že ten náhlý odchod měl být vtipný?
Do you suppose that sudden departure was intended to be funny?
Žádný náhlý zjevení jsem v poslední hodině neměl.
I didn't know when I came in, and I haven't suddenly gotten brighter.
Vím, že mi odpustíš můj náhlý odchod.
I know you'll forgive my hasty departure.
Tento náhlý posun Spojených Států, které se brání. přišel jako naprosté překvapení.
This sudden move of the United States being on the defense. has come as a complete surprise.
Jistě mi prominete, mylady, když váš návrh, nacházím poněkud náhlý.
You'll forgive me, milady, if I find your proposal somewhat sudden.
Jdi dál a nedělej rukama náhlý pohyby.
Keep moving and don't do anything sudden with your hands.
Ale byl to jen náhlý popud, svou prudkostí podezřelý.
But perhaps it was only a fleeting impulse whose very fervor made it suspect.
Co znamenal ten náhlý přesun jednotek? To hatilo všechny jeho plány.
What was the meaning of this about-face which upset his plans?
Proč ten náhlý zájem o komorníky?
Why the sudden interest in valets?
Ale náhlý vítr způsobil konec této naději, byl jsem dokonce rád, že jsem nezahynul.
Thanks only a sudden wind, was I even fortunate to get back to shore.
Umírají pro daleko méně Vánek, náhlý chlad v jeden či několik večerů.
I no longer see myself falling in battle or in the fury of a storm.
Bylo to dost okaté, tenhle náhlý výlet.
It was pretty obvious, this sudden trip.

News and current affairs

Ovšemže, vláda může rozpočtovou trhlinu zaplnit také zvýšením daní, ale jakýkoli náhlý posun může výrazně zesílit pokřivení, jež daně způsobují.
Of course, a government can also close a budget gap by raising taxes, but any sudden shift can significantly magnify the distortions that taxes cause.
Tyto předpoklady inkasovaly během krize tvrdý úder, což vyvolalo náhlý posun k mnohem dotěrnějším regulacím.
These assumptions took a hard hit in the crisis, causing an abrupt shift to far more intrusive regulation.
V této politice nejspíše vytrvají, neboť alternativou by byl náhlý propad v konkurenceschopnosti jejich vývozních sektorů na veledůležitém americkém trhu.
They are likely to continue this policy, as the alternative would be a sudden setback to the competitiveness of their export sectors in the all-important US market.
Ředitelé koneckonců po propuštění zakoušejí náhlý pokles příjmů, což naznačuje, že jejich odměna vysoce přesahovala jejich náklady příležitostí.
After all, CEOs experience precipitous income declines when they are kicked out, indicating that they were paid far more than their opportunity cost.
Někdy dychtivá touha globálních finančních trhů půjčovat za následek iracionální boom, po němž následuje náhlý obrat trendu.
Sometimes global financial markets' eagerness to lend results in unreasonable booms, followed by abrupt reversals.
Přehnaná reakce a stádní chování účastníků trhu by pak mohly vyvolat náhlý obrat kapitálových toků, přičemž těžký nedostatek dolarů - který nastal v letech 1997 a 2008 - by silně zatížil asijské banky a korporace.
Overreaction and herding behavior by market participants could trigger a sudden reversal of capital inflows, with a severe dollar shortage - as occurred in 1997 and 2008 - straining Asian banks and corporations.
Po několika měsících přišel náhlý konec, když bezpečnostní služba začala uplatňovat soubor přísných nařízení, která fakticky tato otevřená setkání zakázala.
After a few months, these popular forums were brought to an abrupt halt, as security services enforced a stringent set of regulations that effectively closed these open gatherings.
Jihokorejské veřejné mínění je v otázce, jak přistupovat k Severu, rozpolceno, avšak většina obyvatel se obává, že náhlý kolaps režimu by měl katastrofální důsledky pro ekonomiku Jihu.
South Korean public opinion is split on how to handle the North, but the majority fear that a sudden collapse would have catastrophic effects on the South's economy.
Vezmeme-li v úvahu politická, sociální a ekonomická rizika pokračujícího pomalého růstu po finanční krizi, jaká se vyskytne jednou za století, nepředstavuje náhlý výtrysk mírné inflace důvod k obavám.
Weighed against the political, social, and economic risks of continued slow growth after a once-in-a-century financial crisis, a sustained burst of moderate inflation is not something to worry about.
Tuto historii jsme překroutili, když si dnes bubliny představujeme jako období dramatického cenového růstu, po němž následuje náhlý zvrat a pak velký a definitivní krach.
We have distorted that history by thinking of bubbles as a period of dramatic price growth, followed by a sudden turning point and a major and definitive crash.
Kontroverzní dějiny George Dangerfielda s názvem Podivná smrt liberální Anglie popisují náhlý pád jeho země z vrcholu moci na přelomu minulého století.
George Dangerfield's controversial history, The Strange Death of Liberal England, describes his country's sudden decline at the peak of its power at the turn of the last century.
Naznačuje tento náhlý výtrysk dlouho toužebně očekávaného mezistranického konsensu, že na dveře klepe nová a silnější Amerika?
Does this sudden outbreak of the long-desired bipartisan consensus indicate that a new, stronger America is just around the corner?

Are you looking for...?