English | German | Russian | Czech

překvapující Czech

Translation překvapující translation

How do I translate překvapující from Czech into English?

překvapující Czech » English

fabulous surprising startling unexpected shocking

Synonyms překvapující synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as překvapující?

Inflection překvapující inflection

How do you inflect překvapující in Czech?

překvapující · adjective

+
++

Examples překvapující examples

How do I use překvapující in a sentence?

Simple sentences

Je překvapující, kolik existuje nešťastných manželství.
It is surprising how many unhappy marriages there are.

Movie subtitles

Alois: Velmi jednoduché a prosté, ale přitom neobyčejně překvapující.
It'll be simple, but startlingly effective.
Mamá se právě dozvěděla překvapující zprávy, to je celé.
Mama has just had some rather surprising news, that's all.
Sám jsem dnešního rána slyšel překvapující zprávy.
I heard some surprising news myself this morning.
To je překvapující, znal jsem ji dlouhou dobu.
This is a surprise.
Překvapující najít námořního kapitána, který cituje Keatse.
Strange to find a sea captain quoting Keats.
Dost překvapující je najít autorku nekonečně více vzrušující než by mohly být její hrdinky.
It's surprising enough to find a lady author infinitely more exciting than her heroine could possibly be.
Elisabeth neděkovala. Byla zvyklá na zázraky, takže pro ni nebyly překvapující.
Elisabeth did not thank him.
V tomto zmatku tady ale stěží překvapující.
Hardly surprising in this confusion.
Podívej, tamto dole je ohromně velký kus světa bez plotu. kde dva psi můžou najít dobrodružství a vzrušení. a za těmi vzdálenými horami. kdoví, jaké překvapující zážitky.
Look, there's a great big hunk of world down there with no fence around it. where two dogs can find adventure and excitement. and beyond those distant hills. who knows what wonderful experiences.
Profesor použil překladač, který vyvinuli u nich na univerzitě - a výsledky byly překvapující.
Professor Alberts got the translator which his university had developed and the results have been startling.
Není to překvapující?
Aren't you surprised?
Je překvapující co všechno můžete vidět dobrým dalekohledem.
It's surprising what you can see through a good telescope.
jsou cokoliv, jejich fyzický vývoj je rozhodně překvapující.
Whatever they are, their physical development is absolutely startling.
Souhlasím, Gomezi, je to vskutku překvapující.
I agree, Gomez, they're much too startling.

News and current affairs

Proč se to ale považuje za natolik překvapující?
But why does this seem so surprising?
Co ovšem bylo velice překvapující, zejména po všech těch návštěvách Ameriky a dalších bohatých demokracií, kdy hrozil prstem, bylo to, že papež polský národ nekritizoval za jeho obrovský materialismus.
What was very surprising, particularly given his finger-wagging visits to America and other rich democracies, was that the Pope did not criticize the Polish people for their robust materialism.
Ve světle nedávné asijské finanční paniky je čínská euforie překvapující.
Coming just a few years after Asia's financial panic, China's euphoria is surprising.
Při úporných vládních snahách o modernizaci se zanedbání zemědělství snad dalo očekávat. Překvapující byla ale stále větsí důvěra v pochybné rozpočtové strategie.
Neglect of agriculture should, perhaps, have been expected in the government's rush to modernize; what was unexpected was the government's increasing reliance on dubious fiscal strategies.
V jistém smyslu to vůbec není překvapující.
In a sense, this is hardly surprising.
Mezi řádky této zprávy vsak čteme překvapující doznání: k zemím, které se do světové ekonomiky integrovaly nejrychleji, nepatří nutně ty země, jež přijaly nejvíce proobchodní politiku.
Buried within the pages of the report, however, is a startling admission: countries that integrated into the world economy most rapidly were not necessarily those that adopted the most pro-trade policies.
Překvapující příklady dokazují, že mikrobovým cílem je opravdu společné přežití s jeho hostitelem.
Startling examples show that a microbe's goal is, indeed, joint survival with its host.
Překvapující - podle některých zázračné - povýsení kardinála Karola Wojtyly na papežský stolec coby Jana Pavla II, jeho triumfální návstěva Polska v roce 1979, vznik Solidarity rok nato a pád sovětského systému roku 1989 změnily běh dějin.
The surprising--some say miraculous--elevation of Cardinal Karol Wojtyla to the Papacy as John Paul II, his triumphal visit to Poland in 1979, the rise of Solidarity a year later, and the collapse of the Soviet system in 1989 changed the march of history.
Toto číslo není nijak překvapující, uvědomíme-li si, že růst v posledních několika letech byl do velké míry způsoben oslabováním eura. Posílení eura by v tomto případě vsechen dosavadní růst vzalo zpět.
This number is not at all surprising if we remember that growth in the past few years was substantially due to the euro's weakening; this time round, the euro strengthening would take it all back.
Není tedy nikterak překvapující, že je se starověkou historií Indie možné zacházet tak, aby vyhovovala různým ideologickým předsudkům.
So it is hardly surprising that India's ancient past can be manipulated to fit alternative ideological preconceptions.
Tlak z vně USA a Británie, aby se branži hedžových fondů nasadila těsnější regulační ohlávka, je tedy stěží překvapující.
So pressure outside the US and Britain to put the hedge fund industry on a tighter regulatory leash is hardly surprising.
Není tedy překvapující, že pokud jde o přípravu na vlastní ochranu proti finančním šokům, netváří se tyto země kdovíjak jednoznačně či přívětivě.
No surprise, then, that countries are ambivalent about preparing themselves to insure against financial shocks.
Paralely mezi současnou Indií a Německem před vítězstvím nacistů jsou mrazivé, nikoli ovšem překvapující.
The parallels between contemporary India and pre-Nazi Germany are chilling, but not surprising.
Každý zdravotnický zásah dokáže přinést prospěch stejně jako újmu a rovnováha mezi nimi je občas překvapující.
Any health care intervention has the capacity to do harm as well as good, and occasionally the balance between the two will surprise us.

Are you looking for...?