jednota Czech
Meaning jednota meaning
What does jednota mean in Czech?
jednota
Translation jednota translation
How do I translate jednota from Czech into English?
Synonyms jednota synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as jednota?
jednota Czech » Czech
Inflection jednota inflection
How do you inflect jednota in Czech?
jednota · noun
Singular jednota feminine gender
Nominative kdo? co? jednota feminine gender
Genitive koho? čeho? bez jednoty
Dative komu? čemu? k jednotě
Accusative koho? co? pro jednotu
Vocative jednoto!
Locative o kom? o čem? o jednotě
Instrumental kým? čím? s jednotou
Plural jednoty feminine gender
Nominative kdo? co? jednoty feminine gender
Genitive koho? čeho? bez jednot
Dative komu? čemu? k jednotám
Accusative koho? co? pro jednoty
Vocative jednoty!
Locative o kom? o čem? o jednotách
Instrumental kým? čím? s jednotami
Examples jednota examples
How do I use jednota in a sentence?
Simple sentences
Jednota je opakem duality.
Wholeness is the opposite of duality.
Movie subtitles
Ta obětavost, jednota, solidarita.
This selflessness, this unity, this solidarity.
Jednota.
Unity.
Nejste si podobní, nenosíte stejný šat, nezpíváte stejné písně, neuctíváte stejné bohy, a přece. jako mohutný strom se zelenými listy a černými kořeny jste jednota, kterou je Řím.
You do not resemble each other, nor do you wear the same clothes, nor sing the same songs, nor worship the same gods. Yet, like a mighty tree with green leaves and black roots, you are the unity which is Rome.
Jednota revoluce.
They are brought together and it is the revolution?
Jednota je síla.
Unity is strength.
Odpovědí je jednota.
Unity, that's the answer.
A jak jejich počet rostl, jaký je protijed proti otroctví, a tím je samozřejmě jednota.
And, as their numbers grew, to slavery's antidote which, of course, is unity.
Naše jednota nemůže být zničena, jakkoli by naše cíle nakonec skončily nenaplněné.
Our unity can never be destroyed as our goals are unfulfilled.
Už nikdy neexistovat jako jednota.
Never to exist again as a cooperation.
Tato jednota je škodlivá.
This unity is defective.
Tato jednota musí přestat existovat.
This unity must cease to exist.
Zvlášť, když je v sázce jednota armády.
It will be better for everyone to keep the men from gossiping.
Přece jen je to jednota.
It is a unit.
Jednota, solidarita!
Unity. Solidarity.
News and current affairs
Tato jednota nemusí znamenat uniformitu taktik ani názorů, ale soulad co do záměru.
That unity need not mean a uniformity of tactics or views, but rather a union of purpose.
Pokud tato dominance bude pokračovat vývojem stále více výkonných síťových technologií, naděje na to, že v Asii vznikne jasně definovatelná jednota, jsou mizivé.
If that dominance continues through increasingly powerful networking technologies, the chances of Asia creating a distinct unity of its own are slim.
O co nám ovšem jde v prvé řadě, co dává úspěchu jeho smysl a hodnotu, je nevšední jednota pozoruhodného přirozeného talentu a mimořádného odhodlání.
But what we care about most, what gives that achievement its meaning and value, is the ineffable combination of remarkable natural talents and extraordinary dedication.
Tolerance, evropská jednota, nedůvěra vůči nacionalismu a ostražitost vůči rasismu jsou chvályhodné cíle.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals.
Evropská jednota je nedělitelná.
European unity is indivisible.
Bude-li toto neschopné řízení pokračovat, nebude fatálně podkopáno pouze Řecko, ale i evropská jednota.
If this mismanagement continues, not only Greece but also European unity will be fatally undermined.
Jednota Izraele navzdory tomu může mít krátkého trvání.
That said, Israel's unity may be short-lived.
Dokonce i v otázce Iráku zde panovala jen pramalá jednota.
Even with regard to Iraq, there was little unity.
Avšak vzhledem k tomu, že my muslimové rádi doplňujeme další požadavky, které nevycházejí z Koránu, ale z jiných zdrojů, jednota našeho náboženství se rozpadla.
But because we Muslims like to add qualifications that often derive from sources other than the Koran, our religion's unity has been broken.
Výsledek voleb do ruské dumy se dal předpovědět dávno před 7. prosincem: vítězství strany Jedinstvo (Jednota), hlavního parlamentního spojence prezidenta Putina.
Long before Russia's Duma election on December 7th, one could predict the outcome: victory for the Edinstvo (Unity) party, President Vladimir Putin's main parliamentary ally.
Je ironické, že místo oslabení Libanonu jedním jasným ziskem této války je jednota a nezávislá vůle Libanonu.
Ironically instead of weakening Lebanon, one clear winner of this war is the unity and independent will of Lebanon.
Jednota mezi různými složkami někdejší revoluční opozice je pro úspěch jakéhokoliv přechodu na demokracii klíčová a Egypt není výjimkou.
Unity among the former revolutionary opposition is critical for the success of any democratic transition, and Egypt is no exception.
Nynější jednota může přinést pozdější spravedlnost a svobodu.
Unity now can bring justice and freedom later.
Toto jsou bojovná slova, která vyvolávají zášť a rozkol právě ve chvíli, kdy jsou nejvíce zapotřebí jednota a společné sdílení zátěže.
Those are fighting words, creating resentment and division just when unity and burden-sharing are most needed.