svornost Czech
Translation svornost translation
How do I translate svornost from Czech into English?
Synonyms svornost synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as svornost?
Inflection svornost inflection
How do you inflect svornost in Czech?
svornost · noun
Singular svornost feminine gender
Nominative kdo? co? svornost feminine gender
Genitive koho? čeho? bez svornosti
Dative komu? čemu? k svornosti
Accusative koho? co? pro svornost
Vocative svornosti!
Locative o kom? o čem? o svornosti
Instrumental kým? čím? se svorností
Plural svornosti feminine gender
Nominative kdo? co? svornosti feminine gender
Genitive koho? čeho? bez svorností
Dative komu? čemu? k svornostem
Accusative koho? co? pro svornosti
Vocative svornosti!
Locative o kom? o čem? o svornostech
Instrumental kým? čím? se svornostmi
Examples svornost examples
How do I use svornost in a sentence?
Movie subtitles
Kéž vydrží vám, páni, tahle svornost.
You peers, continue this united league.
Překvapivá svornost těchto demonstrantů ovlivnila velkou část francouzského veřejného mínění.
The surprising unity of these demonstrations has made a deep impression on French public opinion.
Opat Curugame se vykradl z místnosti takže jednání bylo přerušeno a o Kinčoově návrhu se nediskutovalo. Svornost jezevců se začala hroutit.
Abbot Tsurugame stole out of the room so the meeting adjourned without discussing Kincho's proposal.
Dokažme světu, že nic nemůže roztrhnout svornost rodiny Bluthů.
We'll prove to the world that nothing can tear apart the Bluth family.
Nevyhrožuj. Svornost.
No menaces.
Já seru na tu vaši Svornost!
I fuck Concord in her arse!
Co jižané potřebují, je svornost!
What the Southlands need is unity!
Odvaha, chrabrost, svornost - jen ty mohou zajistit vítězství na bitevních polích i ve vesmíru.
Bravery, valor, unity, the lifeblood of victory on the battlefield and in space.
Svornost vyhrává válku, pánové.
Unity wins war, gentlemen.
Protože mír a svornost je dar, který přinášíme celému lidstvu.
Because peace and unity is the gift we bring to all mankind.
Je fascinující představou, že se za tímto dokonalým obličejem skrývají myšlenky, co děsí celou Svornost.
I find it intriguing to imagine that beneath these. perfectly engineered features, are thoughts that terrify the whole of Unanimity.
Svornost vyžaduje spolupráci.
Unanimity requires compliance.
Hned zlaťák dostaneš a hotově a sklenku pálenky ti také dám, a svornost nastane a bratrství.
A noble shalt thou have, and present pay, and liquor likewise will I give to thee, and friendship shall combine and brotherhood.
A předrahý ten sňatek vštípil družnost a svornost křesťanskou v jejich prsa zněžnělá.
And this dear conjunction plant neighbourhood and Christian-like accord in their sweet bosom.