English | German | Russian | Czech

wholeness English

Translation wholeness in Czech

How do you say wholeness in Czech?

wholeness English » Czech

celistvost jednota

Examples wholeness in Czech examples

How do I translate wholeness into Czech?

Simple sentences

Wholeness is the opposite of duality.
Jednota je opakem duality.

Movie subtitles

A new wholeness and a new balance. Earth. air. water. fire.
Příchodem nového se země, vzduch, voda a oheň dostanou do rovnováhy.
Today, we celebrate the presence among us in their wholeness of the Cappadora family.
Dnes oslavujeme, že mezi námi může být celá rodina Cappadorů.
But the sight of you sleeping and the fresh vigor of the morning overwhelms me with the wholeness of the world.
Ale pohled na to, jak spíš, a síla dnešního rána přemohly plností světa.
Wholeness.
Celistvosti.
A wholeness. This.
Celistvosti.
I didn't realize it would sometimes be more than whole. That the wholeness was a rather luxurious idea. Because it's the halves that halve you in half.
Neuvědomila jsem si, že to někdy mohlo být víc, než pochopit vše, že vše je vlastně jen luxusní myšlenka, protože jsou to poloviny, které vás přepůlí na půl.
I think we're all born with an inherent wholeness.
Myslím, že se každý narodil úplný.
The torus provides a template for a society based on integrity and wholeness.
Torus nabízí šablonu pro společnost založenou na integritě a celistvosti.
The future is always a wholeness, a sameness, we're all tall and happy there.
Budoucnost vždycky znamená celistvost, totožnost. Všichni jsem v šťastní a spokojení.
A sense of wholeness.
Celistvost.
Something about three is telling us, um, some important information about wholeness.
Něco ohledně trojice se nám snaží říct nějakou důležitou informaci o celistvosti.
Annie will get to be with her departed family at Six Flags over Jesus, I will be the very best size two I can be, and you will have the satisfaction of restoring everyone to wholeness.
Annie se setká se svou zesnulou rodinou u Ježíše, budu mít skvělou velikost číslo dva a vy budete satisfakci, že jste všem navrátil jejich celistvost.
That you banish all suffering, and restore us to wholeness.
Modlíme se za zbavení veškeré bolesti a za obnovení celku.
We give thanks for your wholeness.
Děkujeme za tvou celistvost.

News and current affairs

Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption.
Zadruhé, poctivost v sobě zahrnuje celistvost, nezlomenost, morální čistotu a nezkorumpovanost.

Are you looking for...?