English | German | Russian | Czech

imply English

Translation imply in Czech

How do you say imply in Czech?

Examples imply in Czech examples

How do I translate imply into Czech?

Movie subtitles

Do you mean to imply then that. that is my brother?
Chcete tím říct, že je to můj bratr?
Do you mean to imply there was someone else up there?
On tam byl ještě někdo jiný?
Are you trying to imply that Latour might have murdered him?
Říkáš, že ho Latour zabil?
But now, don't misunderstand. I don't mean to imply that I am old.
Abychom si rozuměli, neříkám, že jsem starý.
Are you trying to imply that I was a priest at that time?
Naznačujete, že jsem byl kněz? To jsem tehdy nebyl.
Popularity does not imply efficiency.
Mezi popularitou a realitou je rozdíl.
What did it imply?
Co naznačovala?
You are trying to imply that I put pressure on Mrs. Lansdowne. to come here and perjure herself.
Snažíte se naznačit, že jsem vystavil paní Lansdowneovou tlaku. aby sem přišla a křivě vypovídala.
Or are you trying to imply Elizabeth has committed this breach of taste?
Nebo se snažíte naznačit, že to Elizabeth se dopustila tohoto porušení slušnosti?
Do you mean to imply that only an officer can be a gentleman?
Tím chcete říci, že jen důstojník může být osloven pane?
Do you imply that he would raise the slaves against me?
Naznačuješ, že by mohl poštvat otroky proti mně?
It's just that McLane didn't really mean to imply that the flesh was from a big worm.
On totiž McLane nenaznačoval, že ta tkáň byla z velkého červa.
Well, I certainly didn't mean to imply any biological relationship.
Nu, Určitě jsem nechtěl naznačovat jakékoliv příbuzenské vztahy.
I didn't mean to imply that you were a huntress.
Nechtěl jsem naznačit, že jste byla lovit.

News and current affairs

Obama, by contrast, would run larger deficits - his spending increase is much larger than his tax increase - which imply large tax hikes in the future.
Naproti tomu Obama by vytvářel větší deficity - jeho zvýšení výdajů je mnohem vyšší než zvýšení daní -, z čehož vyplývá nutnost výrazného růstu daní v budoucnu.
Similarly, while competition will improve the quality of research and education, this does not imply reduced public funding, a lower priority for basic research, or the elimination of scholarships.
Obdobně platí, že konkurence zlepší kvalitu výzkumu a vzdělávání, neznamená to omezení veřejného financování, snížení významu základního výzkumu ani zrušení stipendií.
They find that if you control for educational attainment and skills, financial jobs were highly paid until the Great Depression of the 1930s, higher than the quality of the people who held the jobs would imply.
Zjistili, že zohledníme-li dosažené vzdělání a kvalifikaci, byla pracovní místa ve finančním sektoru do velké hospodářské krize ve 30. letech velmi dobře placená - lépe, než odpovídalo kvalitě lidí, kteří je zastávali.
The outcome of any public discussion can never be known with certainty, but chances are that it will amplify stories that imply risks of higher oil prices.
Výsledek jakékoliv veřejné diskuse nemůže být nikdy s určitostí znám, ale existuje možnost, že posílí verze naznačující rizika dalšího zvýšení.
But the continuing success of the floating exchange-rate system does not imply a smooth ride in 2011.
Přetrvání úspěchu systému plovoucích směnných kurzů ale neznamená, že rok 2011 bude procházka růžovým sadem.
The World Bank, if properly led, can play a key role in averting these threats and the risks that they imply.
Významnou úlohu při odvracení těchto hrozeb a rizik, která z nich plynou, může sehrát Světová banka (SB), bude-li vhodně vedena.
Especially in times of crisis - and a sharp fall in US imports would imply a much more severe crisis for Asian and European exporters than it would for the US - the dollar is a currency that you run to, not from.
Zejména v obdobích krize - a ostrý pokles amerického dovozu by znamenal mnohem těžší krizi pro asijské a evropské exportéry než pro USA - se přece utíká k dolaru, nikoliv od něj.
Five years later, the US Congress is still holding up IMF quota reform - not because it would imply any loss of power or cost to US taxpayers, but because many members do not want to give Obama anything he asks for.
Pět let nato Kongres USA reformu kvót MMF stále odkládá - ne proto, že by přinesla ztrátu moci či náklady pro americké daňové poplatníky, ale proto, že řada kongresmanů nechce udělat nic, o co žádá Obama.
The problem is incentives - what bailouts imply for attitudes and behavior within the financial sector.
Problém spočívá v pobídkách - v tom, jak finanční výpomoci působí na přístupy a chování ve finančním sektoru.
Many of the decisions to be taken by the new European institutions may imply costs that will emerge only much later.
Řada rozhodnutí, která nové evropské instituce přijmou, může být spojena s náklady, jež vyjdou najevo mnohem později.
But this does not imply that modern behavior must have developed in a single species.
To však neznamená, že se moderní chování muselo vyvinout u jediného druhu.
A decline in long-term rates of such magnitude would thus appear to imply massive price inflation for real assets, justifying the high prices we are in fact seeing.
Pokles dlouhodobých sazeb takového rozsahu by tedy podle všeho měl způsobovat masivní inflaci cen nemovitého majetku, což by vysvětlovalo vysoké ceny, jichž jsme skutečně svědky.
Other tropical parasitic diseases imply similarly extraordinary burdens in Africa.
Obdobně výjimečnou zátěž představují v Africe i další parazitická onemocnění.
A commitment to a price-level target path above the current level would imply a commitment to keep nominal interest rates low for a time in the future, even after prices begin to rise again.
Závazek k udržování vývoje cílování cenové hladiny nad aktuální úroveň by signalizoval odhodlání ponechat nominální úrokové sazby nízko po jistý čas v budoucnosti i poté, co ceny opět začnou stoupat.

Are you looking for...?