English | German | Russian | Czech

expire English

Translation expire in Czech

How do you say expire in Czech?

Examples expire in Czech examples

How do I translate expire into Czech?

Movie subtitles

Liberty will expire on board at 0700.
Svátek skončí na palubě v 7.00.
Ladies and gentlemen, it is Sunday morning, 10:15, 17th December, the day upon which the time limit set for the Graf Spee will expire.
Dámy a pánové, je úterý 17. prosince, 10:15. Dnes vyprší Grafu Spee lhůta, kdy musí odplout.
Now it's about to expire, and this time to get it will be almost impossible.
Za nedlouho vyprší, a teď ji znovu dostat bude téměř nemožné.
Just leave me alone and let me expire in peace.
Jen nechte na pokoji, nechte umřít v klidu.
A pawn ticket's about to expire.
Musím do zastavárny. Dnes vyprší zástavní lhůta.
Your two days expire tonight.
Dal jsem vám dva dny. Lhůta vyprší dnes večer.
I have to prepare her for our marriage to expire.
Musím se připravit ji. Pro naše manželství. vyprší.
You can expire. You first, old man. I only hope I'm there to watch.
Jsi starý.
Violetta did not expire for love of Alfredo.
Violetta nezemřela kvůli lásce k Alfrédovi.
If I didn't walk, I'd expire.
Kdybych nešla pěšky, umřela bych.
Well, it means that your photocopy twin will deteriorate and expire after a maximum life of 1 0 or 1 1 minutes.
No, to znamená, že vaše fotografické dvojče degeneruje a vyprší. Maximální život potrvá 10 nebo 11 minut.
Three, however, if Mr Gideon should expire before February 1, andyou abandon production, we are liable for the full million dollars.
Zatřetí, pokud by však pan Gideon zemřel před 1. únorem a vy jste se vzdali produkce, pak ručíme za plný milión dolarů.
I find it disgusting, Major Hecht but I'm sure you don't wish to see your so-called soldiers expire of terminal priapism.
Je to nechutné, pane majore. Ale jistě nechcete, aby vaše takzvané vojáky zahubil smrtelný priapismus.
Yes, there is. You can expire.
Aje to tady.

News and current affairs

In 2013, as transfer payments are phased out, however gradually, and as some tax cuts are allowed to expire, disposable income growth and consumption growth will slow.
se v roce 2013 budou postupně rušit transferové platby, byť třeba velmi povlovně, a nechají se vypršet některé daňové škrty, růst disponibilního příjmu a růst spotřeby zpomalí.
Various tax cuts initiated by George W. Bush were set to expire at the end of 2010.
Platnost nejrůznějších daňových škrtů zavedených z iniciativy George W. Bushe měla vypršet na konci roku 2010.
For more than a decade, the Millennium Development Goals, which expire in two years, have provided the framework for international development cooperation, with a focus on combating poverty worldwide.
Více než deset let poskytovaly rámec pro mezinárodní rozvojovou spolupráci s důrazem na celosvětový boj s chudobou Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), které za dva roky vyprší.
By creating research grants that do not expire as soon as an outbreak is under control, we would substantially increase our portfolio of solutions to manage the next epidemic better.
Vypisováním výzkumných grantů, jež nevyprší ihned poté, co se nějakou epidemii podaří zvládnout, bychom podstatně zvýšili naše portfolio řešení tak, abychom příští epidemii zvládli lépe.
Even without violating the accord, Iran can position itself to break out of nuclear constraints when the agreement's critical provisions expire.
I bez jejího porušení totiž může nastat situace, kdy klíčovým ustanovením dohody vyprší platnost a Írán náhle nebude vázán žádnými jadernými omezeními.
The MDGs, which expire in 2015, signaled a new era of global cooperation, and triggered real progress in terms of lifting millions of people out of extreme poverty, improving health and access to education, and empowering women.
MDG, které vyprší v roce 2015, signalizovaly novou éru globální spolupráce a odstartovaly skutečný pokrok v oblasti vyzvedávání milionů lidí z extrémní chudoby, přístupu ke vzdělání a zajišťování větších práv žen.
Banknotes expire.
Bankovky jednou doslouží.
Young people who entered the labor market through the backdoor of temporary contracts are now the first to be forced out as their contracts expire.
Mladí lidé, kteří na trh práce vstoupili postranním vchodem dohod na dobu určitou, jsou teď první mezi propouštěnými, jakmile jejich smlouvám končí platnost.
Regular full-time employees are almost impossible to sack under Dutch law, but employers can fire part-time workers and not renew temporary contracts when they expire.
Běžného zaměstnance na plný úvazek je podle nizozemských zákonů takžka nemožné propustit, zaměstance na poloviční úvazek ale zaměstnavatel propustit může a sezónním pracovníkům není povinen obnovit pracovní smlouvu.
Questions will be raised about which sanctions are to be eased and when; about the terms of compliance inspections; and about what will happen once some of the limits on Iran's nuclear activities expire.
Vyvstanou otázky, které sankce a kdy se mají zmírnit, jaké budou podmínky kontrolních inspekcí a co se stane, jakmile vyprší platnost některých omezení jaderných aktivit Íránu.
BERKELEY - Unless something unexpected happens, the United States' many legislated reductions in taxes over the past 12 years - all of which have been explicitly temporary - will expire simultaneously at the start of 2013.
BERKELEY - Nestane-li se něco nečekaného, pak mnohá snížení daní uzákoněná ve Spojených státech během posledních dvanácti let - z nichž všechna mají výslovně dočasný charakter - na počátku roku 2013 současně vyprší.
The program has practically been forgotten, and will expire next year unless it is renewed.
Program je tak prakticky zapomenut a jeho platnost v příštím ruce vyprší, nebude-li obnoven.

Are you looking for...?