English | German | Russian | Czech

dig English

Translation dig in Czech

How do you say dig in Czech?

Examples dig in Czech examples

How do I translate dig into Czech?

Simple sentences

I want you to dig a hole.
Chci, abys vykopal díru.
Those who dig a pit for others will be caught in it themselves.
Ti, kteří kopou jámu jiným,v skončí sami.
Dig a little faster.
Kopejte trochu rychleji.

Movie subtitles

The key now is to go back in there, dig out these pieces and see if we can find any survivors, literally survivors.
Nejdůležitější nyní je vrátit se tam, vyhrabat tyto kousky a uvidíme, jestli najdeme nějaké přeživší, doslova přeživší.
You don't dig him, do you?
Ten kluk. Nemáš ho rád, co?
They dig soil in search of vaults, want to steal our Ukrainian treasures.
Kopou zem, prohledávají sklepení, chtějí ukrást ukrajinské poklady.
But mind! Do not dig the soil without me.
Beze v zemi nekopejte, nedotýkejte se pokladů.
Take this shovel and dig a grave!
Vezmi lopatu a vykopej hrob!
The coal belongs to everyone. Whether we dig it up on this side or the other.
Uhlí patří nám všem, fáráme tady nebo tam.
For crying out loud, where is that guy? Go dig him up.
To je k vzteku, kde je ten chlap?
Could you dig one out of your hat? No.
Neměla bys nějakej nápad, že ne?
We didn't come to dig in Egypt for medals.
Nepřijeli jsme do Egypta, abychom dostávali nějaké medaile.
We Egyptians are not permitted to dig up our ancient dead.
My Egypťané nesmíme vykopávat své mrtvé předky ze starověku.
I will show you where to dig.
Ukáži vám, kde máte kopat.
I ASKED YOU TO DIG UP SOMETHING I CAN USE AGAINST FIREFLY.
Chtěl jsem, abyste vyzkoumali něco, co můžu proti Fireflymu použít.
I SUGGEST WE DIG TRENCHES.
Doporučuji se zakopat.
DIG TRENCHES?
Zakopat?

News and current affairs

Until then, water-starved communities dig for water, if they can find it and if they can afford to pump it out.
Do doby vyprahlé obce kopou vodu, pokud ji dokáží najít a pokud mají prostředky na to, aby ji odčerpávali.
We can dig into their family histories in strife-torn Dagestan, or examine, once again, the lethal appeal of Islamist radicalism.
Můžeme pátrat v dějinách jejich rodu ve znesvářeném Dagestánu nebo znovu zkoumat smrtící přitažlivost islamistického radikalismu.
In order to understand feelings, we need to step back from their superficial expression in our conscious experiences and dig deeper into how the brain works when we have these experiences.
Abychom pochopili pocity, musíme odhlédnout od jejich vnějších projevů v našich vědomých zážitcích a soustředit se na mozkové pochody během těchto zážitků.
Dig deeper, and one finds that the economy's foundations are plagued with fragilities and imbalances.
Ponoříme-li se hlouběji, zjistíme, že základy brazilské ekonomiky jsou plné křehkých míst a nerovnováh.
In San Martín Jilotepeque, villagers were rounded up by Guatemala's military, forced to cook for soldiers and dig pits in the earth.
V obci San Martín Jilotepeque byli guatemalskou armádou zadržováni vesničané a přinuceni vařit vojákům a kopat jámy.
You will not notice how much ground the Bank has given up unless you dig deep in the report and look at the way the evidence is presented.
Jejích ústupků si čtenář vsimne, když začne dopodrobna studovat text a uvědomí si, jakým způsobem Světová banka předkládá důkazy.
Sabadet Totodet took the judge to a clearing on the outskirts of town where he was forced to dig graves for more than 500 fellow prisoners who died in custody.
Sabadet Totodet zavedl soudce na mýtinu za městem, kde byl nucen kopat hroby pro více než pět set spoluvězňů, kteří nepřežili vazbu.
Unfortunately, while a wealth tax may be a sound way to help a country dig out of a deep fiscal pit, it is hardly a panacea.
Avšak přestože daň z bohatství může být rozumným způsobem, jak zemi pomoci vyškrábat se z hluboké fiskální propadliny, nejedná se bohužel o všelék.
No one in Bulgaria has been hurt so far, but reports arrive from Serbia describe ethnic Bulgarians living in that country being moved near to the war zone, possibly to dig trenches or for use as human shields.
V Bulharsku nebyl dosud nikdo zraněn, ale ze Srbska přicházejí zprávy, že etničtí Bulhaři tam žijící jsou přesouváni do válečných zón, aby tam kopali zákopy nebo snad i stáli živými štíty.
Highly indebted countries, a group that nowadays includes most of the advanced economies, need growth to help them to dig themselves out.
Vysoce zadlužené země, což je skupina dnes zahrnující většinu vyspělých ekonomik, potřebují růst, aby se ze současné situace vyprostily.
Or you can take a poppy field and dig a large pond, fill it with fish, plant trees around it, buy some ducks and have your children watch them.
Anebo se vezme makové pole, na jeho místě se vykope velký rybník, do něhož se nasadí ryby, kolem se vysadí stromy, přivezou se kachny a jiné ptactvo a zaměstnají se děti, které se o budou starat.
They may even be persuaded to dig a fishpond and to try and eek out a living from that.
Co když ale rybník vyschne, co když se náhradní plodina neujme?
Advances in robotics will continue to occur, with automated spacecraft that can dig and swim, and telescopes that can look for earth-like planets around nearby stars.
Pokroky v robotice budou pokračovat v podobě automatizovaných kosmických sond, které dokážou kopat a plavat, případně teleskopů schopných vyhledávat kolem blízkých hvězd planety podobné Zemi.